नोहा

मुक्त ज्ञानकोश विकिपीडिया से
नेविगेशन पर जाएँ खोज पर जाएँ
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

नोहा (फ़ारसी : نوحه, उर्दू : نوحہ), जब शिया विचारों के प्रकाश में व्याख्या की जाती है, कर्बला की लड़ाई में हुसैन इब्न अली की त्रासदी के बारे में एक विलाप है। [१] उर्दू और फारसी में क़सीदे का वह नज़मी रूप जिस में शहीदों का ख़ास तौर पर कर्बला के शहीदों का ज़िक्र करते हुवे लिखा जाता है।

मार्सिया और नोहा में पूर्व-इस्लामिक अरबी और फारसी संस्कृति का ऐतिहासिक और सामाजिक परिवेश है। [२] मार्सिया के उप-भागों को नोहा और सोज़ कहा जाता है जिसका अर्थ है विलाप। यह आमतौर पर शोक की कविता है। [३] विलाप का अनुयायियों और शिया संप्रदाय और उसके वंश के भक्तों के साहित्य में एक केंद्रीय हिस्सा है। हुसैन और कर्बला त्रासदी को स्वीकार करने की परंपरा अरबी भाषी कवियों तक ही सीमित नहीं है, विभिन्न भाषाओं के कवियों ने भी अपनी भाषा में एक महत्वपूर्ण काव्य साहित्य का योगदान दिया है। उर्दू भाषा में, कई कवियों जैसे, मीर अनीस और मिर्ज़ा डाबीर ने मार्सिया और इसकी उप शाखा झा में एक खजाने का योगदान दिया है। अंग्रेजी बोलने वाले कवियों की तरह, मुस्लिम, ईसाई, ने भी इमाम हुसैन और कर्बला की दुखद घटनाओं के लिए एलिगेंस बनाने में महत्वपूर्ण योगदान दिया है। [४] विभिन्न कवियों द्वारा लिखित अंग्रेजी भाषा में नोहा (अरबी में लतामीत) को विभिन्न न्हा पाठकों की आवाज़ों में सुना जा सकता है, जैसे बसीम अल-करबलाई , नाज़िम अली, सैयदा फ़ातिमा ज़हीर रिज़वी, दाराखान और फरहीन फातिमा उर्दू भाषा में, हाशिम बहनों राहिल अब्बास रिज़वी आदि [५][६]

यह भी देखें

नोट्स और संदर्भ

  1. साँचा:cite encyclopedia
  2. साँचा:cite web
  3. साँचा:cite web
  4. साँचा:cite book
  5. http://www.almujtaba.com/1/englishlatmiyah.html स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है। retrieved: 12 December 2015
  6. साँचा:cite web