साँचा:Usage of IPA templates
Usage of IPA pronunciation templates
Wikipedia offers several templates for proper display of IPA transcriptions.
IPA font
In general, IPA symbols on a page should be enclosed in the साँचा:tlx template, which formats the text in an IPA-producing font. If a substantial portion of a page uses IPA, it is customary to post notice of that fact with साँचा:tlx, though each token still requires the साँचा:tlx template for proper formatting.
If there are not enough occurrences to warrant a notice, then consider a template that links to an IPA key for the first instance of the IPA on a page or section.
English words
For English words, in a broad, non-regional transcription, as when giving the pronunciation of a key word in an article, use templates linking to Help:IPA for English, a chart of the subset of the IPA that is relevant to English:
- साँचा:tl, appearing as: आईपीए: /word/ (also आईपीए: /word/, आईपीए: /word/, आईपीए: /word/, as below)
- साँचा:tl, appearing as: साँचा:pron-en,
Foreign words
For foreign words that are not assimilated into English, regional pronunciations of English words, and non-standard English dialects, use templates linking to the more general Help:IPA chart, containing all major IPA symbols:
- साँचा:tl, appearing as: IPA: [word], or
- for specific languages, there may be dedicated IPA keys for standardized transcription. There are several options for their display. The first cell includes the ISO code of the language; the second is the transcription; the third keys an introductory phrase; and the fourth is space for a sound file. Using the French word eau [o] as an example, we have the default format:
{{IPA-fr|o}}
→ फ़्रांसीसी उच्चारण: [o]
- Or the word "pronounced" can be used as the introduction:
{{IPA-fr|o|pron}}
→ pronounced: [o]
- Language name only:
{{IPA-fr|o|lang}}
→ French: [o]
- "IPA" only:
{{IPA-fr|o|IPA}}
→ IPA: [o]
- Link only:
{{IPA-fr|o|}}
→ [o]
- Any of these may be combined with a sound file:
{{IPA-fr|o|lang|Fr-eau.ogg}}
→ French: [o] साँचा:nowrap
- For the default introductory phrase, however, a placeholder such as ‹-› is required:
{{IPA-fr|o|-|Fr-eau.ogg}}
→ फ़्रांसीसी pronunciation: [o] साँचा:nowrap
IPA-all for not-supported languages
Redirects have been created for languages which do not yet have dedicated templates. Transcriptions which use these redirects will link to साँचा:tl for the time being; when a language-specific template is created the articles will be linked correctly. For example, you can use साँचा:tlx for Javanese, but for the moment it will be redirected to साँचा:tlx, producing साँचा:IPA-jv.
Languages and language extensions (IPA-iso) with redirects to IPA-all |
---|
|
Conversion to IPA
Another type of language-specific template allows you to enter ordinary letters (or conventional ASCII equivalents) from a given language for automatic conversion to phonetic symbols. Those currently available are साँचा:tl for Arabic, साँचा:tl for Mandarin, साँचा:tl for English, साँचा:tl for French, साँचा:tl for Irish, साँचा:tl for Hungarian, साँचा:tl for Polish and साँचा:tl for Japanese. For example:
{{IPAc-ar|2|a|l|l|u|gh|a|t_|a|l|3|a|r|a|b|i|y|y|a}}
→ साँचा:IPAc-ar{{IPAc-cmn|zh|ong|1|h|ua|2|-|r|en|2|m|in|2|-|g|ong|4|h|e|2|g|uo|2}}
→ [[Help:IPA/Mandarin|[[[:साँचा:c-cmn]]साँचा:c-cmnसाँचा:c-cmnसाँचा:c-cmnसाँचा:c-cmnसाँचा:c-cmnसाँचा:c-cmnसाँचा:c-cmnसाँचा:c-cmnसाँचा:c-cmnसाँचा:c-cmnसाँचा:c-cmnसाँचा:c-cmnसाँचा:c-cmnसाँचा:c-cmnसाँचा:c-cmn]]]{{IPAc-en|'|s|&|n|d|k|a:|s|@l}}
→ /ˈs[invalid input: '&']ndkɑːsəl/{{IPAc-fr|j|@|-|s|U|i|s_|a|m|é|r|i|c|ain}}
→ साँचा:IPAc-fr{{IPAc-ga|'|b|ai|l'|@|-|'|á|th|@|-|'|c'|l'|ia|th}}
→ साँचा:IPAc-ga{{IPAc-hu|'|m|a|gy|á|r}}
→ साँचा:IPAc-hu{{IPAc-pl|'|sz|cz|e|ć|i|n}}
→ साँचा:IPAc-pl
See also
- साँचा:tl, for pronunciation respellings, which may be used for English words in addition to the IPA
- साँचा:tl, for dual Nahuatl-IPA transcription