ट्वाइलाइट (2008 फ़िल्म)

मुक्त ज्ञानकोश विकिपीडिया से
नेविगेशन पर जाएँ खोज पर जाएँ

साँचा:pp-semi

ट्वाइलाइट (2008 फ़िल्म)
चित्र:Twilight (2008 film) poster.jpg
Theatrical release poster
निर्देशक Catherine Hardwicke
निर्माता Mark Morgan
Greg Mooradian
Wyck Godfrey
पटकथा Melissa Rosenberg
आधारित novel Twilight by
Stephenie Meyer
अभिनेता Kristen Stewart
Robert Pattinson
Billy Burke
Peter Facinelli
संगीतकार Carter Burwell
छायाकार Elliot Davis
संपादक Nancy Richardson
वितरक Summit Entertainment
प्रदर्शन साँचा:nowrap [[Category:एक्स्प्रेशन त्रुटि: अनपेक्षित उद्गार चिन्ह "२"। फ़िल्में]]
  • November 17, 2008 (2008-11-17) (Los Angeles premiere)
  • November 21, 2008 (2008-11-21) (United States)
समय सीमा 122 minutes[१]
देश संयुक्त राज्य अमेरिका
भाषा English
लागत $37 million[२]
कुल कारोबार $392,616,625[३]

साँचा:italic title

ट्वाइलाइट एक साँचा:fy रूमानी-फंतासी फ़िल्म है, जो कैथरीन हार्डविक द्वारा निर्देशित और स्टिफ़ेनी मेयेर के इसी नाम के उपन्यास पर आधारित है। फ़िल्म के मुख्य पात्र हैं बेला स्वॉन और एडवर्ड कलन, जो क्रमशः क्रिस्टेन स्टिवर्ट और रॉबर्ट पैटिनसन द्वारा अभिनीत है। कथानक एक किशोर लड़की और एक पिशाच पर केंद्रित है, जिन्हें प्रेम हो जाता है।

समिट एंटरटेनमेंट द्वारा निर्माण शुरू करने से पहले, पैरामाउंट पिक्चर्स में इस परियोजना का लगभग तीन साल तक विकास होता रहा। मेलिसा रोसेन्बर्ग द्वारा उपन्यास का पर्दे के लिए रूपांतरण 2007 के अंत में, 2007-2008 राइटर्स गिल्ड ऑफ़ अमेरिका की हड़ताल के कुछ पहले हुआ। 2008 के पूर्वार्ध में फ़िल्म का मुख्य रूप से वाशिंगटन और ओरेगन में फिल्मांकन हुआ।ट्वाइलाइट सिनेमा-घरों में 21 नवम्बर 2008 को प्रदर्शित की गई,[४] और अपने प्रदर्शन के प्रथम दिन इसने US$35.7 मिलियन की कमाई की। [५] यथा 19 सितम्बर 2009, फ़िल्म ने दुनिया भर के बॉक्स ऑफिस पर US$383,520,177 और यथा 12 जुलाई 2009 उत्तर अमेरिका में DVD की बिक्री से $157,078,128 अर्जित किए। [६] साउंडट्रैक 4 नवम्बर 2008 को जारी किया गया।[७]

कथानक

साँचा:see also सत्रह वर्षीय इसाबेला "बेला" स्वॉन, अपनी मां द्वारा एक छोटे लीग बेसबॉल खिलाड़ी के साथ पुनर्विवाह कर लेने पर, अपने पिता, चार्ली के साथ रहने वाशिंगटन राज्य के ऊबड़-खाबड़ तट के निकट एक छोटे से कस्बे फ़ोर्क्स चली जाती है। अपने नए हाई स्कूल में उसकी मित्रता कई छात्रों के साथ हो जाती है, लेकिन वह रहस्यमय और पृथक रहने वाले कलन सहोदरों द्वारा चौंकती है। स्कूल के अपने पहले दिन जीव-विज्ञान की कक्षा में बेला एडवर्ड कलन के बग़ल में बैठती है; वह उससे चिढ़ा हुआ दिखता है, जिससे बेला भ्रमित हो जाती है। कुछ दिनों बाद, स्कूल की पार्किंग में एक वैन से बेला को लगभग टक्कर लग जाती है। एडवर्ड गूढ़ रूप से कुछ दूर हटता है और अपने हाथ से गाड़ी को रोक देता है। बाद में बेला को वह इस घटना की व्याख्या करने से मना कर देता है और उसे अपने से मित्रता करने के खिलाफ़ चेतावनी देता है।

काफी अनुसंधान के बाद, बेला को अंततः पता चलता है कि एडवर्ड एक पिशाच है, हालांकि वह केवल जानवर के खून का सेवन करता है। इस युगल को प्रेम हो जाता है और एडवर्ड अपने पिशाच परिवार, कार्लिसल, एसमे, ऐलिस, जैस्पर, एम्मेट और रोज़ाली से बेला का परिचय कराता है। इसके फौरन बाद तीन खानाबदोश पिशाच, जेम्स, विक्टोरिया और लौरेंट पहुंचते हैं। जेम्स को, जो एक खोजी पिशाच है, एडवर्ड द्वारा एक मनुष्य को संरक्षण देना चुभता है और वह अपने मज़े के लिए बेला का शिकार करना चाहता है। एडवर्ड और उसका परिवार, उसकी रक्षा के लिए अपनी जान जोखिम में डालते हैं, लेकिन जेम्स बेला को फीनिक्स में खोज लेता है जहां वह छुपी है और उसे यह कह कर अपने जाल में फंसाता है कि उसने उसकी मां को बंधक बना रखा है। जेम्स बेला पर हमला करता है और उसकी कलाई काट लेता है, मगर इससे पहले कि वह उसे मार सके, एडवर्ड अपने अन्य कलन परिवार के सदस्यों के साथ आ जाता है। जेम्स को नष्ट कर दिया जाता है और एडवर्ड बेला को एक पिशाच बनने से रोकते हुए उसकी कलाई से जेम्स का विष चूस लेता है। गंभीर रूप से घायल बेला को एक अस्पताल में ले जाया जाता है। फोर्क्स लौटने पर बेला और एडवर्ड अपने स्कूल के जलसे में भाग लेते हैं। उस दौरान बेला एक पिशाच बनने की अपनी इच्छा व्यक्त करती है, जिसे एडवर्ड ठुकरा देता है। अपने प्रेमी जेम्स की हत्या का बदला लेने की साज़िश रचने की मुद्रा में विक्टोरिया के इस युगल को देखते हुए इस फ़िल्म का अंत होता है।

पात्र

साँचा:see also

कलन और स्वॉन

  • बेला स्वॉन के रूप में क्रिस्टेन स्टिवर्ट, एक सत्रह वर्षीय लड़की जो फीनिक्स, एरिज़ोना से वॉशिंगटन के छोटे से शहर फ़ोर्क्स जाती है और एक पिशाच, एडवर्ड कलन के साथ प्रेम में पड़ जाती है। उसकी ज़िन्दगी खतरे में पड़ जाती है जब एक परपीड़क पिशाच उसका शिकार करने का फ़ैसला करता है।[८]
  • एडवर्ड कलन के रूप में रॉबर्ट पैटिनसन, 108 वर्षीय एक पिशाच, जो 1918 में परिवर्तित हुआ था और अभी भी सत्रह का प्रतीत होता है। वह बेला का प्रेमी है और उसमें अलौकिक गति और शक्ति के साथ मन पढ़ने की क्षमता है, जिसमें बेला अपवाद है।[८][९]
  • कार्लिसल कलन के रूप में पीटर फेसीनेल्ली, 300 से अधिक उम्र का एक दयालु पिशाच, जो देखने में 20 से 30 के बीच का लगता है। वह शहर के चिकित्सक के रूप में कार्य करता है और कलन परिवार के पिता तुल्य है।[१०]
  • एस्मे कलन के रूप में एलिज़ाबेथ रीसर, कार्लिसल की पिशाच पत्नी और कलन परिवार के लिए मां तुल्य.[११]
  • ऐलिस कलन के रूप में एश्ले ग्रीन, एक पिशाच जो लोगों के निर्णय के आधार पर भविष्य देख सकता है।[११]
  • जैस्पर हेल के रूप में जैक्सन रथबोन, कलन परिवार का एक सदस्य, जो भावनाओं में हेर-फेर कर सकता है। वह कलन परिवार का सबसे नया सदस्य है और इस प्रकार उसे मनुष्यों के बजाय पशुओं को खाकर गुज़ारा करने की उनकी जीवन-शैली को बनाए रखने में बहुत मुश्किल हो रही है।[११]
  • रोज़ाली हेल के रूप में निकी रीड, कलन परिवार की एक सदस्या, जिसे दुनिया में सबसे सुंदर व्यक्ति के रूप में वर्णित किया गया है। पूरी फ़िल्म में बेला के प्रति उसका व्यवहार अविश्वसनीय रूप से रूखा रहा है।[१२]
  • एम्मेट कलन के रूप में केल्लन लुट्ज़, शारीरिक रूप से परिवार का सबसे ताकतवर पिशाच.[११]
  • चार्ली स्वॉन के रूप में बिली बर्क, बेला के पिता और फोर्क्स पुलिस के प्रमुख.[१३]

खानाबदोश पिशाच

मानव

निर्माण

विकास

स्टिफ़ेनी मेयेर के असाधारण रोमांस उपन्यास ट्वाइलाइट के वरणाधिकार अप्रैल 2004 में मूल रूप से पैरामाउंट पिक्चर्स के MTV फ़िल्म्स द्वारा दिए गए, लेकिन बाद में विकसित पटकथा अपने स्रोत सामग्री से काफ़ी अलग थी।[२][१८] जब अप्रैल 2007 में समिट एंटरटेनमेंट ने खुद को एक फ़ुल-सर्विस स्टूडियो के रूप में पुनः गढ़ा, तो इसने एक प्रतिवर्तन में पैरामाउंट से (जो संयोग से 1998 में इसी शीर्षक से एक असंबंधित फ़िल्म बना चुका था)[१९] अधिकार लेने के बाद फ़िल्मी रूपांतरण के विकास को नए सिरे से शुरू किया।[२०] मेयेर की क़िताब और उसकी उत्तर-कृतियों की सफलता के आधार पर कंपनी इस फ़िल्म को, विशेषाधिकार के शुभारंभ के अवसर के रूप में देख रही थी।[११][२१] उस गर्मियों में, कैथरीन हार्डविक को फ़िल्म निर्देशित करने और मेलिसा रोसेन्बर्ग को पटकथा लिखने के काम पर रखा गया।[२२]

अगस्त के अंत तक रोसेन्बर्ग ने एक रूपरेखा विकसित की और अगले महीने के दौरान पटकथा लेखन के लिए हार्डविक के साथ सहयोग किया। "[वह] एक प्रभावशाली थाहमापी थी और सभी प्रकार के शानदार विचारों से लैस.... मैं दृश्यों को ख़त्म करती और उन्हें उसके पास भेज देती और उसकी टिप्पणियां वापस मिलतीं."[२३] आसन्न WGA हड़ताल के कारण, रोसेन्बर्ग ने 31 अक्टूबर से पहले पटकथा ख़त्म करने के लिए फ़ुल-टाइम काम किया।[२३] उपन्यास को रूपांतरित करने में, उसे "काफ़ी हद तक संघनित करना पड़ा." उपन्यास के कुछ पात्र पटकथा में प्रदर्शित नहीं थे, जबकि कुछ पात्रों को अन्य में संयुक्त कर दिया गया।[२४] "हमारा इरादा यही रहा कि हम इस क़िताब के साथ ईमानदार रहें." रोसेन्बर्ग ने व्याख्या की, "और इसका लेना-देना शब्दशः रूपांतरण से कम और यह सुनिश्चित करने से ज़्यादा रहा है कि पात्रों का चित्रण और उनकी भावनात्मक यात्रा समान रहे."[२५] मुख्य पात्र के आंतरिक संवाद के लिए हार्डविक ने पार्श्व स्वर का सुझाव दिया[२३]- चूंकि उपन्यास बेला के दृष्टिकोण से सुनाया गया है - और निर्माण की पूर्व तैयारी के दौरान उसने कुछ स्टोरी-बोर्ड स्केच बनाए। [२६]

पात्र चयन

साँचा:quote box

क्रिस्टन स्टिवर्ट अड्वेंचर के सेट पर थीं जब हार्डविक उससे एक अनौपचारिक स्क्रीन टेस्ट के लिए मिले, जिसने निर्देशक को "मोहित" कर दिया। [२] एडवर्ड कलन की भूमिका के लिए हार्डविक ने शुरू में रॉबर्ट पैटिनसन को नहीं चुना था, लेकिन स्टिवर्ट के साथ उसके घर पर एक ऑडिशन के बाद, वह चुना गया।[२] अपने स्क्रीन टेस्ट से पहले पैटिनसन उपन्यास श्रृंखला से अपरिचित था, लेकिन बाद में उसने क़िताबों को पढ़ा.[२७] मेयेर ने उसे अधूरे मिडनाइट सन की पांडुलिपि देखने की अनुमति दी, जो ट्वाइलाइट को एडवर्ड के नज़रिए से घटनावार रखता है।[२८] एडवर्ड के रूप में पैटिनसन के चयन को शुरू में प्रशंसकों की नकारात्मक प्रतिक्रिया मिली; रेचेल लेफ़ेवर ने टिप्पणी की कि "हर औरत की कल्पना में उसका अपना एक एडवर्ड था, जिसे छोड़ना ज़रूरी था, ताकि वे उसे अपना सके, जो उन्होंने किया।"[२७] दो मुख्य पात्रों के चयन की प्रतिक्रिया में मेयेर "उत्साहित" और "आनंदित" थीं।[२९] निर्माण से पहले उसने, बेला और एडवर्ड के रूप में क्रमशः एमिली ब्राउनिंग और हेनरी केविल के चयन में रुचि व्यक्त की थी।[३०]

कार्लिसल कलन के रूप में मूलतः पीटर फ़ेसिनेल्ली को नहीं चुना गया था। "[हार्डविक ने] [उसे] पसंद किया, लेकिन एक और अभिनेता था, जिसका नाम स्टूडियो आगे बढ़ा रहा था।"[१०] अज्ञात कारणों से, वह कलाकार अभिनय करने में अक्षम था और फ़ेसिनेल्ली को उसके स्थान पर चुना गया।[१०] ऐलिस कलन के किरदार के लिए एश्ले ग्रीन का चुनाव कुछ हद तक प्रशंसकों की आलोचना का शिकार हुआ, कारण था उपन्यास में वर्णित अपने चरित्र से ग्रीन का साँचा:convert लंबा क़द. मेयेर ने यह भी कहा कि रेचेल ले कुक उसकी कल्पना के ऐलिस से काफ़ी मिलती-जुलती है।[३१] निकी रीड इससे पहले हार्डविक के साथ थर्टीन, जिसे उन्होंने संयुक्त रूप से लिखा था और लॉर्ड्स ऑफ़ डॉगटाऊन में काम कर चुकी थी। "मैं यह नहीं कहना चाहती कि यह एक संयोग है, क्योंकि हम संयुक्त रूप से अच्छा काम करते हैं और हमारा इतिहास शानदार है। मुझे लगता है कि हम साथ में अच्छा काम करते हैं, लेकिन अक्सर ऐसा होता है कि जो लोग [हार्डविक] अपनी फ़िल्म निर्देशित करने की पेशकश करते हैं, इस बात की संभावना ज़्यादा है कि उन्होंने उसके अन्य काम देखें हों.[३२]

केल्लन लुट्ज़ अफ़्रीका में HBO की लघु श्रृंखला जनरेशन किल के फ़िल्मांकन में व्यस्त थे, जब एम्मेट कलन के चरित्र के लिए परीक्षण आयोजित किए गए। दिसम्बर 2007 में निर्माण ख़त्म होने तक, भूमिका के लिए चयन हो चुका था, लेकिन जिस अभिनेता का चयन हुआ था वह "पीछे हट गया"; उसके तुंरत बाद लुट्ज़ ने परीक्षण दिया और ओरेगन पहुंच गया, जहां हार्डविक ने व्यक्तिगत तौर पर उसे चुना। [३३] रेचेल लेफ़ेवर फ़िल्म में एक भूमिका करने की इच्छुक थीं, क्योंकि हार्डविक एक निर्देशक के रूप में परियोजना से जुड़ी थीं और वहां "एक चरित्र को खंगालने की क्षमता थी, संभवतः, तीन फ़िल्मों में" और वह एक पिशाच का अभिनय करना चाहती थीं।[३४] "[उसने] सोचा कि पिशाच मूलतः मनुष्य की चिंता और जीवित होने के प्रश्नों के बारे में सबसे अच्छे रूपक थे।"[३४] क्रिश्चियन सेराटोस ने शुरू में जेसिका स्टैनले के किरदार के लिए परीक्षण दिया, लेकिन किताबें पढ़ने के बाद वह "एंजेला के प्रेम में उलझ गई" और सफलतापूर्वक बाद के एक मौक़े का फ़ायदा उठाते हुए एंजेला वेबर के लिए परीक्षण दिया। [३५] जेसिका स्टेनली की भूमिका एन्ना केंड्रिक के पास गई, जिसे यह भूमिका विभिन्न अभिनेताओं के साथ दो मिक्स-एंड-मैच परीक्षण के बाद मिली। [३६]

फ़िल्मांकन और निर्माणोत्तर कार्य

एक सप्ताह से अधिक के पूर्वाभ्यास के बाद,[३७] प्रिंसिपल फ़ोटोग्राफ़ी में 44 दिन लगे,[३८] और 2 मई 2008 को यह संपूर्ण हुआ।[३९] अपने प्रथम निर्देशकीय थर्टीन के समान ही, फ़िल्म को "यथार्थमय" बनाने के लिए हार्डविक ने हस्त-धारित चलचित्र-कला का व्यापक उपयोग किया।[१०][४०] मेयेर ने तीन बार निर्माण स्थल का दौरा किया और कहानी के विभिन्न पहलुओं पर उनसे परामर्श लिया गया;[४१] फ़िल्म में उनकी भी एक संक्षिप्त भूमिका है।[४२] जिन पात्रों ने पिशाच की भूमिका निभाई, उन्होंने अपनी त्वचा पीली करने के लिए सूरज की रोशनी से परहेज किया, हालांकि उस प्रभाव के लिए मेक-अप भी किया गया था और कॉन्टेक्ट लेंस पहना गया था: "हमने सुनहरा रंग किया, क्योंकि कलन की सुनहरी आंखें थी। और तब, जब हमें भूख लगती थी, तो हमें काले वाले लगाने होते थे," फ़ेसिनेल्ली ने स्पष्ट किया।[१०] उन्होंने एक नृत्य निर्देशक के साथ अभ्यास में भाग भी लिया और अपनी शारीरिक गतिविधियों को और अधिक सुंदर बनाने के लिए, विभिन्न पेंथरा के शारीरिक गठन का निरीक्षण किया।[१०][३१][४३]

मुख्य रूप से पोर्टलैंड, ओरेगोन में दृश्यों का फ़िल्मांकन हुआ।[१२] स्टंट कार्य मुख्य रूप से कलाकारों द्वारा किए गए।[४४] एक बैले स्टूडियो में गिगनडेट और पैटिनसन के पात्रों के बीच की लड़ाई, जिसे निर्माण के पहले सप्ताह में फ़िल्माया गया था, उसमें व्यापक तौर पर तार का काम शामिल था, क्योंकि कहानी में पिशाचों के पास अलौकिक शक्तियां और गति थी।[४३] इस क्रम में गिगनडेट ने लड़ाई की चालों में कुछ मिश्रित मार्शल आर्ट को शामिल किया, जिसमें मांस के लिए विकल्प के रूप में मुर्गी और शहद शामिल था।[४५] मुख्य पात्र बेला, इन घटनाओं के दौरान बेहोश थी और चूंकि उपन्यास को उसके दृष्टिकोण से सुनाया गया है, इस तरह के एक्शन दृश्य फ़िल्म के लिए व्याख्यात्मक और अद्वितीय हैं।[२७] पैटिनसन ने पाया कि तार के कार्य के दौरान गुरुत्वाकर्षण का केंद्र बनाए रखना कठिन है, "क्योंकि आपको सच में इसके खिलाफ़ लड़ना होता है और साथ ही साथ इसको जो करने की ज़रूरत है, वह करने देना होता है।[२७] लेफ़ेवर ने इस अनुभव को दिशाभ्रमित करने वाला पाया, चूंकि ऐसे कार्यों में अग्र गमन किसी के नियंत्रण में नहीं होता.[२७]

फ़ोर्क्स हाई स्कूल में ही फ़िल्मांकन के बजाय, स्कूल में घटित दृश्यों को कलामा हाई स्कूल[४६] और मैडिसन हाई स्कूल में फ़िल्माया गया।[४७] अन्य दृश्यों को सेंट हेलेन्स, ओरेगन में फ़िल्माया गया[४८] और हार्डविक ने अगस्त में पासाडेना, कैलिफ़ोर्निया, में कुछ पुनर्फ़िल्मांकन आयोजित किए.[३८][४९] मेयेर की पुस्तकों पर आधारित कम से कम तीन फ़िल्मों की श्रृंखला बनाने का स्टूडियो का इरादा था,[८] और अक्टूबर 2008 तक समिट ने न्यू मून का वरणाधिकार ले लिया।[५०] संयुक्त राज्य अमेरिका के सिनेमा हॉलों में ट्वाइलाइट का प्रदर्शन मूलतः 12 दिसम्बर 2008 को होने वाला था, लेकिन हैरी पॉटर एंड द हाफ़-ब्लड प्रिंस के प्रदर्शन को जुलाई 2009 के लिए पुनर्निर्धारित किए जाने के बाद इसका प्रदर्शन दिनांक, 21 नवम्बर को बदल दिया गया।[४] दो टीज़र ट्रेलर, साथ ही साथ कुछ अतिरिक्त दृश्य, फ़िल्म के लिए जारी किए गए, साथ में अंतिम ट्रेलर 9 अक्टूबर को जारी किया गया।[५१][५२] ट्वाइलाइट का 15-मिनट का एक अंश इटली में अंतर्राष्ट्रीय रोम फ़िल्म समारोह के दौरान पेश किया गया।[५३] "थोड़ी हिंसा और एक वासनात्मक दृश्य" के कारण फ़िल्म को मोशन पिक्चर एसोसिएशन ऑफ अमेरिका से PG-13 की रेटिंग प्राप्त हुई। [५४] ब्रिटेन और आयरलैंड में इसे 12A का दर्जा दिया गया।

संगीत

ट्वाइलाइट की स्वर-लिपि कार्टर बुरवेल द्वारा रची गई थी,[५५][५६] जबकि बाक़ी साउंडट्रैक का चयन, संगीत पर्यवेक्षक अलेक्सांड्रा पैट्सावास ने किया था।[५७] मेयेर से साउंडट्रैक पर परामर्श लिया गया था, जिसमें बैंड म्यूज़ और लिंकिन पार्क का संगीत शामिल हैं, जिन्हें उन्होंने उपन्यास लिखते वक़्त सुना था।[५८][५९] मूल साउंडट्रैक 4 नवम्बर को अटलांटिक रिकॉर्ड्स के संयोजन में चॉप शॉप रिकार्ड्स द्वारा जारी किया गया।[७] 22 नवंबर के चार्ट सप्ताह के लिए इस साउंडट्रैक ने बिलबोर्ड 200 पर पहले स्थान पर शुरूआत की। [६०]

पुस्तक के साथ तुलना

ट्वाइलाइट के फ़िल्म निर्माताओं ने एक ऐसा फ़िल्म का निर्माण कार्य संभाला, जो पुस्तक के प्रति उतनी ही ईमानदार हो, जितना कि उन्होंने कहानी को दूसरे माध्यम में परिवर्तित करते समय संभव समझा था, जिसके बारे में निर्माता ग्रेग मूराडियन ने कहा,"यह पहचानना अत्यंत आवश्यक है कि हम कला की एक पृथक कृति रच रहे हैं, जो स्पष्ट रूप से पुस्तक के साथ बहुत, बहुत ईमानदार रहेगी.... लेकिन साथ ही, हम पर जितनी हो सके, उतनी सर्वश्रेष्ठ फ़िल्म बनाने की एक अलग ज़िम्मेदारी है।[६१] एक ईमानदार रूपांतरण सुनिश्चित करने के लिए, लेखक स्टिफ़ेनी मेयेर को निर्माण प्रक्रिया में गहराई से शामिल किया गया, जिसके तहत उन्हें फ़िल्मांकन के दौरान आमंत्रित किया जाता था और यहां तक कि कथानक और रफ़-कट पर उनसे टिप्पणी भी मांगी जाती थी।[६२] इस प्रक्रिया के बारे में मेयेर ने कहा, "शुरुआत से ही यह सचमुच एक सुखद आदान-प्रदान था [मेरे और फ़िल्म निर्माताओं के बीच], जो मुझे लगता है बहुत आम नहीं है। उन्हें वास्तव में मेरे विचारों में रुचि थी,"[६३] और," ... उन्होंने मुझे भी केंद्र में रखा और पटकथा के मामले में, वे मुझे उसे देखने देते थे और कहते,"आपके क्या विचार हैं ?"... वे मुझे इस पर टिप्पणियां देने देते थे और मुझे लगता है कि उन्होंने मेरा कहा 90 प्रतिशत तक ग्रहण किया और बस सीधे कथानक में शामिल कर लिया।"[६२] मेयेर ने, विशेष रूप से, "द लॉयन एंड द लैम्ब" के बारे में पुस्तक की सबसे अधिक ज्ञात एक पंक्ति के लिए झगड़ा था कि उसे शब्दशः फ़िल्म में रखा जाए:"मुझे वास्तव में लगता है कि मेलिसा [रोसेन्बर्ग] ने जिस तरह से इसे लिखा है वह फ़िल्म के लिए बेहतर है।.. लेकिन समस्या यह है कि यह पंक्ति वास्तव में लोगों के शरीर पर अंकित टैटू है।..लेकिन मैंने कहा,'तुम्हें पता है, अगर तुम उस एक को लेते हो और बदल देते हो, तो यह एक संभावित झटके की स्थिति है।'"[६२][६२] मेयेर को उन चीज़ों की लिखित सूची बनाने के लिए भी आमंत्रित किया गया, जिन्हें वह फ़िल्म के लिए परिवर्तित नहीं करना चाहती थी, जैसे पिशाचों के पंजे या उन पात्रों को मार देना, जो पुस्तक में नहीं मरते हैं और इन्हें मानने के लिए स्टूडियो सहमत हो गया।[६२][६३] आलोचकों के बीच आम सहमति यह है कि फ़िल्म निर्माता एक ऐसी फिल्म बनाने में सफल रहे, जो अपनी स्रोत सामग्री के प्रति बहुत ईमानदार है,[६४][६५] जहां एक समीक्षक ने कहा कि कुछ अपवादों के साथ,"फ़िल्म ट्वाइलाइट, स्रोत के द्वारा बिना पंगु बने, अचूक रूप से उसके प्रति वफ़ादार रही है।[६६]

साँचा:quote box

बहरहाल, जैसा कि अक्सर क़िताब के फ़िल्म-रूपांतरण के मामले में होता है, फ़िल्म और मूल स्रोत-सामग्री के बीच मतभेद मौजूद रहे हैं। पुस्तक के कुछ दृश्य फ़िल्म से काट दिए गए, जैसे जीव-विज्ञान कक्ष का एक दृश्य, जहां बेला की कक्षा रक्त से टाइप करती है। हार्डविक बताते हैं,"[पुस्तक] लगभग 500 पृष्ठों की है - और आपको मीठा गाढ़ा-दूध संस्करण बनाना ही पड़ता है।..हमारे पास पहले से ही जीव-विज्ञान में दो दृश्य हैं: पहली बार, वे वहीं मौजूद हैं और फिर दूसरी बार, जब वे जुड़ते हैं। एक फ़िल्म के लिए, आप जब उसे संक्षिप्त करते हैं, आप बार-बार एक ही मंच-सज्जा में वापस नहीं जाना चाहेंगे.अतः उसे वहां नहीं रखा गया है।"[६७] क़िताब में कुछ संवादों की मंच-सज्जा को भी बदला गया, ताकि कुछ दृश्यों को परदे पर "देखने में अधिक गतिशील" बनाया जा सके, जैसे कि बेला का एक घास के मैदान में यह ख़ुलासा करना कि वह एडवर्ड के पिशाच होने की बात वह जानती है, जबकि उपन्यास में यह दृश्य एडवर्ड की कार में घटित होता है।[६७] एक जीव-विज्ञान फ़ील्ड यात्रा दृश्य को बेला की कुंठा के उन क्षणों के संक्षिप्तिकरण के लिए फ़िल्म में जोड़ा गया, जिसमें वह यह बताने की कोशिश करती है कि कैसे एडवर्ड ने उसे वैन से कुचल जाने से बचाया.[६१] सबसे बड़े परिवर्तनों में से एक है, एक दुष्ट पिशाच का फ़िल्म में काफी पहले ही परिचय करा देना, जबकि किताब में ऐसा नहीं होता, जिसकी व्याख्या रोसेन्बर्ग करती हैं कि,"आप वास्तव में जेम्स और अन्य खलनायकों को क़िताब के चतुर्थांश के अंत में ही देख पाते हैं, जो वास्तव में एक फ़िल्म के लिए काम नहीं करेगा. आपको तुंरत ही उस मनहूस तनाव की आवश्यकता होगी. हम शुरुआत से ही, उन्हें और उस आसन्न ख़तरे को देखना चाहते थे। और इसलिए मुझे पात्रों के रूप में उन्हें थोड़ा विदीर्ण करने के लिए उनकी पिछली कहानी बनानी थी कि वे क्या करने वाले थे।[२३] रोसेन्बर्ग ने मानवीय उच्च-विद्यालय के कुछ छात्रों को भी जोड़ा, जैसे कि लॉरेन मेलोरी और जेसिका स्टैनले, जो फ़िल्म में जेसिका के पात्र बन गए और "कुछ विभिन्न मानव पात्रों का संकलन" एरिक योर्की बन गया।[२४] पुस्तक से इन भिन्नताओं के बारे में, मूराडियन ने कहा, "मुझे लगता है कि हमने [पुस्तक के] वास्तव में विवेकपूर्ण ढंग से छानने का काम किया। हमारी सबसे बड़ी आलोचक स्टिफ़ेनी मेयेर, पटकथा पसंद करती है और इससे मुझे पता चलता है कि हमने सभी सही चुनाव किए कि हमें क्या रखना है और क्या खोना है। निरपवाद रूप से, आप कुछ छोटे-मोटे हिस्से खोने वाले होते हैं, जिसे दर्शकों का कुछ ख़ास वर्ग उतावले रूप से देखना चाहेगा, लेकिन यह एक वास्तविकता है कि हम एक फ़िल्म "ट्वाइलाइट: द बुक" नहीं बना रहे हैं।[६१]

प्रदर्शन

बॉक्स ऑफिस

ट्वाइलाइट ने 21 नवम्बर 2008 को अकेले मध्यरात्रि के प्रदर्शनों की टिकट-बिक्री से $7 मीलियन से ज्यादा की कमाई की। [६८] फ़िल्म, ऑनलाइन टिकट-सेवा फैनडैंगो की अग्रिम टिकटों की बिक्री संबंधी सूची में समग्र रूप से शीर्ष चौथे स्थान पर रही है, जहां केवल स्टार वार्स एपिसोड III: रिवेंज ऑफ़ द सिथ, द डार्क नाइट और हैरी पॉटर एंड हॉफ़-ब्लड प्रिंस से वह पिछड़ी थी।[६८] इसने पहले ही दिन $35.7 मीलियन की कमाई की। [६९] अमेरिका और कनाडा में अपने शुरूआती सप्ताहांत में ट्वाइलाइट ने प्रति थिएटर $20,368 की औसत से 3,419 थिएटरों से $69.6 मीलियन संग्रहित किए। [७०]

यथा 23 अप्रैल 2009, फ़िल्म ने अमेरिका और कनाडा में $191,465,414 अर्जित किए और अंतर्राष्ट्रीय क्षेत्रों में $188,447,533 कमाते हुए विश्व भर में कुल $379,912,947 अर्जित किए। [३]

आलोचनात्मक स्वीकार्यता

यथा 14 फ़रवरी 2009, रॉटेन टोमाटोज़ द्वारा एकत्रित 187 समीक्षाओं के आधार पर, फ़िल्म ने 5.5/10 के भारित औसत अंक के साथ, समग्रतः 49% का "रॉटेन" दर्जा प्राप्त किया है।[७१] आलोचनात्मक सहमति का वर्णन करते हुए, कहा गया: "बड़े परदे के लिए रूपांतरण में काफी कुछ खो देने के बाद, ट्वाइलाइट अपने समर्पित प्रशंसकों को लुभा सकेगी, पर अदीक्षित लोगों के लिए ज़्यादा कुछ संभव नहीं."[७१] तुलनात्मक रूप से, मेटाक्रिटिक ने, जो मुख्य धारा के आलोचकों की समीक्षाओं पर एक सामान्यीकृत रेटिंग प्रदान करती है, 37 एकत्रित समीक्षाओं से औसत अंक 56 की गणना की, जो "मिश्रित या औसत" समीक्षा का संकेत देता है।[७२] न्यूयॉर्क प्रेस समीक्षक आर्मोंड व्हाइट ने फ़िल्म को "एक वास्तविक पॉप क्लासिक" कहा[७३] और "मेयेर की पुस्तक श्रृंखला को Brontë-esque संकल्पना में ढालने के लिए हार्डविक की प्रशंसा की."[७४] रोजर एबर्ट ने फ़िल्म को चार में से ढाई स्टार दिए और लिखा, "मैंने इसे एक गुप्त पूर्वावलोकन में देखा. जब पिछली बार मैंने उसी थिएटर में एक फ़िल्म देखी थी, तो दर्शकों ने उसे गपशप करने, संदेश भेजने और निजी चुटकुलों पर हंसने के अवसर के रूप में लिया था। इस बार दर्शक ध्यान से मग्न थे।[७५] लॉस एंजिल्स टाइम्स के लिए अपनी समीक्षा में, केनेथ तुरन ने लिखा "ट्वाइलाइट खुले आम एक रोमांस है। कहानी में अंतर्निहित सभी तुच्छता को अलग रखते हुए, यह जिस ख़ास शख़्स के लिए हमेशा आपने इंतज़ार किया है, उससे मिलने के सम्मोहन को अभिव्यक्त करने का इरादा रखती है। शायद कुछ घंटों के लिए, 13 वर्षीय और महिला होना संभव है।"[७६] USA टुडे ने फ़िल्म को चार में से दो स्टार दिए हैं और क्लॉडिया पुइग ने लिखा, "कहा जाता है कि मेयेर ट्वाइलाइट के निर्माण में शामिल थीं, लेकिन बेमतलब हास्यास्पद और शीघ्र भुलाने लायक़ फ़िल्म की तुलना में उनका उपन्यास वास्तव में अधिक दिलचस्प था।[७७] एंटरटेनमेंट वीकली ने फ़िल्म को 'बी' का दर्जा दिया और ओवेन ग्लाईबरमैन ने हार्डविक के निर्देशन की प्रशंसा की है: "उसने मेयेर के उपन्यास को तूफ़ानी आसमान वाले मूसलधार बारिश के मिज़ाज, रोमांचक लहर, महत्वहीन दृश्य-प्रभावों सहित एक इंद्रजाल के रूप में बुना है।"[७८]

घरेलू मीडिया

साँचा:sister 21 मार्च 2009 को फ़िल्म की DVD, उत्तर अमेरिका में आधी रात की रिलीज़ पार्टियों के ज़रिए जारी की गई और पहले ही दिन इसकी 3 मिलियन से अधिक प्रतियां बिक गईं। [७९] 6 अप्रैल 2009 को यह ब्रिटेन में जारी हुआ।[८०][८१] बोनस विशेषताओं में 10 से 12 कटे या बढ़े दृश्य, मोंटाज और संगीत वीडियो, परदे के पीछे के साक्षात्कार, एक "निर्माणाधीन" खंड और हार्डविक, स्टिवर्ट और पैटिनसन की टिप्पणियां शामिल हैं।[८२][८३] फ़िल्म का ब्लू-रे संस्करण भी कुछ चुनिंदा जगहों पर 21 मार्च 2009 को प्रदर्शित किया गया, लेकिन 5 मई 2009 को अधिक व्यापक रूप से यह खुदरा विक्रेताओं के पास उपलब्ध कराया गया।[८४] DVD की प्रतियों का विक्रय जारी रहा है, यथा अगस्त 2009 $129,764,314 अर्जित करते हुए कुल 9,000,000 प्रतियां बेची गईं। [८५]

पुरस्कार और नामांकन

2009 MTV संगीत पुरस्कार समारोह में लाल कालीन पर टेलर लाउटनर, क्रिसस्टेन स्टिवर्ट और रॉबर्ट पैटिनसन. पॉपकॉर्न बैग के आकार का पुरस्कार पकड़े तीनों.
पुरस्कार श्रेणी विजेता/नामांकित परिणाम
ब्रावो का A-लिस्ट पुरस्कार A-लिस्ट ब्रेकआउट रॉबर्ट पैटिनसन साँचा:won[८६]
अंतर्राष्ट्रीय फ़िल्म संगीत आलोचक एसोसिएशन एक डरावनी/रोमांचक फ़िल्म के लिए सर्वश्रेष्ठ मूल स्वर-लिपि कार्टर बुरवेल साँचा:nom[८७]
MTV मूवी पुरस्कार सर्वश्रेष्ठ फ़िल्म समिट एंटरटेनमेंट साँचा:won
सर्वश्रेष्ठ महिला अदाकारी क्रिसटेन स्टिवर्ट साँचा:won
ब्रेकथ्रू पुरुष रॉबर्ट पैटिनसन साँचा:won
ब्रेकथ्रू पुरुष टेलर लाउटनर साँचा:nom
सर्वश्रेष्ठ चुम्बन क्रिसस्टेन स्टिवर्ट और रॉबर्ट पैटिनसन साँचा:won
सर्वश्रेष्ठ लड़ाई रॉबर्ट पैटिनसन बनाम कैम गिगनडेट साँचा:won
किसी फ़िल्म का सर्वश्रेष्ठ गीत डिकोड बाई पेरामोर साँचा:nom
सैटर्न पुरस्कार सर्वश्रेष्ठ फंतासी फ़िल्म समिट एंटरटेनमेंट साँचा:nom[८८]
युवा कलाकार पुरस्कार फ़ीचर फ़िल्म में सर्वश्रेष्ठ अभिनय: सहायक युवा अभिनेत्री क्रिश्चियन सेराटॉस साँचा:won[८९]
टीन च्वाइस अवार्ड फ़िल्म: ड्रामा ट्वाइलाइट साँचा:won
फ़िल्म: रोमांस ट्वाइलाइट साँचा:won
फ़िल्म अभिनेता: ड्रामा रॉबर्ट पैटिनसन साँचा:won
फ़िल्म अभिनेत्री: ड्रामा क्रिसस्टेन स्टिवर्ट साँचा:won
फ़िल्म खलनायक कैम गिगनडेट साँचा:won
फ़िल्म: नया चेहरा महिला निकी रीड साँचा:nom
एश्ले ग्रीन साँचा:won
मूवी रंबल रॉबर्ट पैटिनसन बनाम कैम गिगनडेट साँचा:won
फ़िल्म: नया चेहरा पुरुष टेलर लाउटनर साँचा:won
फ़िल्म: चुंबन क्रिसस्टेन स्टिवर्ट और रॉबर्ट पैटिनसन साँचा:won
संगीत एल्बम साउंडट्रैक ट्वाइलाइट साँचा:won
चीख पुरस्कार सर्वश्रेष्ठ चीख ट्वाइलाइट साँचा:nom
सर्वश्रेष्ठ फंतासी फ़िल्म ट्वाइलाइट साँचा:nom
सर्वश्रेष्ठ फंतासी अभिनेत्री क्रिसस्टेन स्टिवर्ट, ट्वाइलाइट साँचा:nom
सर्वश्रेष्ठ फंतासी अभिनेता रॉबर्ट पैटिनसन साँचा:nom
सर्वश्रेष्ठ सहायक अभिनेत्री (उमा थुरमन) एश्ले ग्रीन साँचा:nom
सर्वश्रेष्ठ ब्रेकआउट प्रदर्शन टेलर लाउटनर साँचा:nom
रॉबर्ट पैटिनसन साँचा:nom
सर्वश्रेष्ठ सामूहिक प्रभाव ट्वाइलाइट साँचा:nom
स्क्रीम सांग ऑफ़ द ईअर पेरामोर द्वारा “डिकोड” साँचा:nom
सर्वश्रेष्ठ खलनायक कैम गिगनडेट साँचा:nom

उत्तर कथा (सीक्वेल)

साँचा:main 22 नवम्बर 2008 को समिट एंटरटेनमेंट ने इस श्रृंखला की अगली पुस्तक, न्यू मून पर आधारित ट्वाइलाइट की एक अगली कड़ी बनाने की पुष्टि की। [९०][९१][९२] 7 दिसम्बर 2008 को यह घोषणा की गई कि हार्डविक अगली कड़ी को निर्देशित नहीं करेंगे। [९३] 13 दिसम्बर 2008 को निर्देशक के रूप में क्रिस वेईत्ज़ की पुष्टि की गई।[९४] ट्वाइलाइट के प्रदर्शन से पहले से ही रोसेन्बर्ग उपन्यास के रूपांतरण पर काम कर रही थीं।[९५]

सन्दर्भ

साँचा:reflist

बाहरी कड़ियाँ

लुआ त्रुटि mw.title.lua में पंक्ति 318 पर: bad argument #2 to 'title.new' (unrecognized namespace name 'Portal')।

साँचा:Twilight (series) साँचा:navbox

  1. साँचा:cite news
  2. साँचा:cite newsसाँचा:category handlerसाँचा:main otherसाँचा:main other[dead link]
  3. सन्दर्भ त्रुटि: <ref> का गलत प्रयोग; boxoffice नाम के संदर्भ में जानकारी नहीं है।
  4. साँचा:cite news
  5. साँचा:cite news
  6. साँचा:cite web
  7. साँचा:cite news
  8. साँचा:cite news
  9. साँचा:cite news
  10. साँचा:cite web
  11. साँचा:cite news
  12. साँचा:cite news
  13. साँचा:cite web
  14. साँचा:cite web
  15. साँचा:cite web
  16. साँचा:citeweb
  17. साँचा:cite web
  18. साँचा:cite web
  19. साँचा:cite newsसाँचा:category handlerसाँचा:main otherसाँचा:main other[dead link]
  20. साँचा:cite news
  21. साँचा:cite news
  22. साँचा:cite news
  23. साँचा:cite web
  24. साँचा:cite news
  25. साँचा:cite web
  26. साँचा:cite web
  27. साँचा:cite web
  28. साँचा:cite news
  29. साँचा:cite web
  30. साँचा:cite news
  31. साँचा:cite news
  32. साँचा:cite news
  33. साँचा:cite news
  34. साँचा:cite news
  35. साँचा:cite news
  36. साँचा:cite news
  37. साँचा:cite web
  38. साँचा:cite news
  39. साँचा:cite news
  40. साँचा:cite news
  41. साँचा:cite web
  42. साँचा:cite news
  43. साँचा:cite web
  44. साँचा:cite web
  45. साँचा:cite news
  46. साँचा:cite news
  47. साँचा:cite news
  48. साँचा:cite news
  49. साँचा:cite news
  50. साँचा:cite newsसाँचा:category handlerसाँचा:main otherसाँचा:main other[dead link]
  51. साँचा:cite news
  52. साँचा:cite news
  53. साँचा:cite news
  54. साँचा:cite web
  55. साँचा:cite news
  56. साँचा:cite web
  57. साँचा:cite news
  58. साँचा:cite news
  59. साँचा:cite news
  60. साँचा:cite news
  61. साँचा:cite web
  62. साँचा:cite web
  63. साँचा:cite web
  64. साँचा:cite web
  65. साँचा:cite web
  66. साँचा:cite web
  67. साँचा:cite web
  68. साँचा:cite news
  69. साँचा:cite web
  70. साँचा:cite web
  71. साँचा:cite web
  72. साँचा:cite web
  73. व्हाइट, ऑर्मोंड (21 नवंबर 2008). "ट्वाइलाइट: ब्रोंट नेवर डाइस", स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है। न्यूयॉर्क प्रेस 2008/01/10 को पुनःप्राप्त.
  74. व्हाइट, आर्मोंड (7 जनवरी 2008). "2008 की सूची से बेहतर", स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है। न्यूयॉर्क प्रेस. 2008/01/10 को पुनःप्राप्त.
  75. एबर्ट, रोजर (19 नवंबर 2008). "ट्वाइलाइट", स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है। शिकागो सन-टाइम्स 23-03-2009 को पुनःप्राप्त.
  76. टुरन, केनेथ (21 नवंबर 2008). "ट्वाइलाइट", स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है। लॉस एंजिल्स टाइम्स. 23-03-2009 को पुनःप्राप्त.
  77. पुइग, क्लॉडिया (20 नवंबर 2008). "ट्वाइलाइट", स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है। USA टुडे 23-03-2009 को पुनःप्राप्त.
  78. ग्लेइबरमैन, ओवेन (20 नवंबर 2008). 20241357,00.html 'ट्वाइलाइट',साँचा:category handlerसाँचा:main otherसाँचा:main other[dead link] एंटरटेनमेंट वीकली. 23-03-2009 को पुनःप्राप्त.
  79. साँचा:cite press release
  80. साँचा:cite news
  81. [210] ^ http://www.amazon.co.uk/Twilight-Disc-Special-Catherine-Hardwicke/dp/B001O0DM2S/ref=sr_1_7?ie=UTF8&s=dvd&qid=1232809346&sr=8-7
  82. साँचा:cite news
  83. साँचा:cite news
  84. साँचा:cite news
  85. साँचा:cite news
  86. साँचा:cite web
  87. साँचा:cite web
  88. साँचा:cite web
  89. साँचा:cite web
  90. साँचा:cite news
  91. साँचा:cite news
  92. साँचा:cite news
  93. साँचा:cite news
  94. साँचा:cite news
  95. साँचा:cite newsसाँचा:category handlerसाँचा:main otherसाँचा:main other[dead link]