अशिता

मुक्त ज्ञानकोश विकिपीडिया से
नेविगेशन पर जाएँ खोज पर जाएँ

अशिता मलयालम साहित्य की एक भारतीय लेखिका थीं, जो अपनी लघु कथाओं, कविताओं और अनुवादों के लिए जानी जाती हैं। उन्होंने अपने अनुवादों के माध्यम से मलयालम में हाइकू कविताओं को लोकप्रिय बनाने में योगदान दिया और उनकी कहानियों को जीवन के संवेदनशील चित्रण के लिए जाना जाता था।[१]

वह अपनी कहानियो के लिए केरल साहित्य अकादमी पुरस्कार के साथ-साथ पद्मराजन पुरस्कार, ललितांबिका अंटार्जनम स्मारक साहित्य पुरस्कार और एडसेरी पुरस्कार सहित अन्य सम्मान प्राप्त कर चुकी थीं।

जीवनी

अशिता का जन्म 5 अप्रैल 1956 को दक्षिण भारतीय राज्य केरल के त्रिचूर जिले के पझायन्नूर में, रक्षा लेखा अधिकारी के. बी. नायर, और थेक्कारुपथ थैंकमनी अम्मा के घर हुआ था। उन्होंने दिल्ली और बॉम्बे से स्कूली शिक्षा पूरी की और महाराजा के कॉलेज, एर्नाकुलम से अंग्रेजी साहित्य में स्नातक और स्नातकोत्तर उपाधि प्राप्त की।

अशिता का विवाह के. वी. रामनकुट्टी से हुआ, जो एक अकादमिक था, और उनकी एक बेटी भी थी जिसका नाम हसीधा था। अशिता को 2013 में अपने कैंसर का पता चला था और वह त्रिसूर (त्रिचूर) के एक निजी अस्पताल में अपना इलाज करवा रही थी, जब उनकी मृत्यु 27 मार्च 2019 को 62 वर्ष की आयु में हो गई थी।

विरासत

अशिता जो 20 से अधिक पुस्तकों के लेखक थी, उन्होंने अपनी छोटी कहानियों और कविताओं के माध्यम से उनके जीवन के अनुभवों को चित्रित करने के लिए जाना जाता था। उन्हें कमला सुरैया के बाद मलयालम में सबसे प्रमुख महिला लेखकों में गिना जाता है और अपनी छोटी कहानियों के लिए जाना जाता है।

उन्होंने अलेक्जेंडर पुश्किन और जलाल ऐड-दीन मुहम्मद रूमी की कई रचनाओं के साथ-साथ कई हाइकु कविताओं का अनुवाद किया। उन्होंने बच्चों के लिए रामायण, भागवतम, जातक कथाएँ और एतिहिमाला का भी रूपांतरण किया। उनकी जीवनी, अथू नंजयिरुन्नु (वह मैं थी) को एक साक्षात्कार के रूप में शिहाबुद्दीन पोयथुमकदवु द्वारा प्रकाशित किया गया था।[२]

पुरस्कार

पोन्नानी एडसेरी स्मारका समिति ने 1986 में एडैसेरी अवार्ड ,विस्मया छीहंगल के लिए अश्मिता के काम को चुना और उन्हें 1994 में ललितामबिका आनंदार्जनम स्मारिका साहित्य पुरस्कार मिला।[३] उनकी लघु कथा, थथागथा, ने उन्हें 2000 में पद्मराजन पुरस्कार से सम्मानित किया। केरल साहित्य अकादमी ने 2015 में कहानी के लिए उनके वार्षिक पुरस्कार के लिए, एक और लघु कथा साहित्य, अष्टायुध कथाकाल का चयन किया। वह अंकनम अवार्ड और थोपिल रवि फाउंडेशन अवार्ड के प्राप्तकर्ता भी थे।[४]


ग्रन्थसूची छोटी कहानियाँ

  • आशिता (2002)। निलाविंटे नाटीले। डीसी बुक्स। एएसआईएन B007E4VMWU।
  • आशिता (2012)। Mazhameghangal। डीसी बुक्स। एएसआईएन B007E4VNO2।
  • आशिता (2007)। अम्मा एनोटु परन्हा ननकाल। हरी किताबें। आईएसबीएन 979-8184230535।
  • आशिता (2015)। अष्टाध्याय कथकाल। मातृभूमि। आईएसबीएन 978-8182664937।
  • आशिता (2013)। ओरि शत्रुयम परायथु। केरल भाषा संस्थान। आईएसबीएन 9788188420100।
  • आशिता (2015)। मा फलेशू (मलयालम में)। केलक्कम ऑडियो बुक्स। आईएसबीएन 9780000104847. (ऑडियो बुक)
  • आशिता (1987)। विस्मया चिहन्नंगल। एडैट: मलयालम।
  • आशिता (1993)। अपोर्णा वरमंगल। कोझीकोड: शहतूत।
  • आशिता (1999)। Thathagatha।

उपन्यास और उपन्यास

  • आशिता (2013)। Mayilpeelisparsham। मेलिंडा बुक्स। आईएसबीएन 978-8188420841।
  • आशिता (2017)। अष्टाधायु नोवल्लेटुकल। सैकथम बुक्स। आईएसबीएन 978-9386222152।
  • आशिता (2018)। अष्टाधायु नोवल्लेटुकल। सैकथम बुक्स। आईएसबीएन 978-9386222787

शायरी

  • आशिथा। मीरा पाडुन्नु (मलयालम में)। मातृभूमि। आईएसबीएन 978-81-8266-550-7।
  • आशिथा। अष्टाधायु हाइकु कवित्तकल (मलयालम में)। मातृभूमि।
  • आशिथा। शिवाँ सहंथनम (मलयालम में)। मातृभूमि।
  • आशिता (2014)। अष्टाधायु हाइकु कवित्तकल (मलयालम में)। हरी मिर्च। आईएसबीएन 978-8193034453

बच्चों का साहित्य

  • आशिता (2015)। जथाका कधलक। मलयाला मनोरमा कंपनी लिमिटेड आईएसबीएन 978-93-83197-72-9।
  • आशिता (2008)। ३६५ कुंजुकथक्कल। डीसी बुक्स। आईएसबीएन 978-81-264-0918-1।
  • आशिथा। रामायणम कुट्टिक्लक्कु (मलयालम में)। मातृभूमि। आईएसबीएन 978-81-8265-516-4।
  • आशिथा। भगवथम कुटिक्कलकु (मलयालम में)। मातृभूमि।
  • आशिता (2007)। कुट्टिकालुदे अठिहमाला। डीसी बुक्स।
  • आशिता (2015)। Kochurajakumaran। मेलिंडा बुक्स। आईएसबीएन 978-9383885381।
  • आशिता (2018)। कुंजु नजंदम अम्मा नजंदम। Mambazham। आईएसबीएन 9789352821907।
  • आशिता (2018)। चेम्मरीयादिने सोथ्राम। Mambazham। आईएसबीएन 9789352821921।
  • आशिता (2018)। कोट्टियुम कुरुक्कुम। Mambazham। आईएसबीएन 9789352821884।
  • आशिता (2018)। कोठियान कक्का। Mambazham। आईएसबीएन 9789352821860।

अनुवाद

  • आशिथा। रूमी परंजा कथाकाल (मलयालम में)। मातृभूमि।
  • आशिता (2017)। परम नमुकु कथकाल। मुझे किताबें पढ़ें। आईएसबीएन 978-8193422526।
  • पॉटर, बीट्रिक्स (2016)। पीटर एना मुयालुम मट्टू कथकलम। अशिथा (प्रथम संस्करण) द्वारा अनुवादित। कोझीकोड, केरल, भारत: मातृभूमि पुस्तकें। आईएसबीएन 9788182669529. ओसीएलसी 971034780।
  • स्पायरी, जोहाना (2017)। हाइडी। अशिथा द्वारा अनुवादित। मातृभूमि पुस्तकें। आईएसबीएन 9788182671591
  • पधविनयसंगल: 32 रूसी कविथकल। अशिथा द्वारा अनुवादित। त्रिशूर: कॉस्मो किताबें। 1999।
  • लाओत्सु (2003)। ताओ: गुरुविनते वज़ी। अशिथा द्वारा अनुवादित। अयिलूर: सोरबा प्रकाशन। आईएसबीएन


संस्मरण

आशिथा; पोयथुमकदवु, शिहाबुद्दीन (2019)। अथु नजनयिरुन्नु। मातृभूमि। ASIN B07P7N27PK

अन्य

  • आशिता (2015)। विष्णु सहस्रनामम्। सैकथम बुक्स। आईएसबीएन 978-9382909286।
  • आशिता (2015)। स्नेहम थन्ने स्नेहातिलेझुथिथु (अष्टायुदेथ कथुकल)। हरी मिर्च। आईएसबीएन 978-9385253065।

संकलनों में

राजीवकुमार, एम। (1984)। अन्तरजनम मुथल अशिथा वर। परिधि प्रकाशन, तिरुवनंतपुरम: परिधि प्रकाशन, तिरुवनंतपुरम।


सन्दर्भ

  1. "Kerala: Malayalam writer Ashita passes away". The Indian Express. 27 March 2019. Retrieved 27 March 2019.
  2. "Malayalam short story writer and poet Ashitha passes away at 63". The New Indian Express. 27 March 2019. Retrieved 27 March 2019.
  3. ANI (27 March 2019). "Malayalam writer Ashita passes away". Business Standard India. Retrieved 27 March 2019.
  4. "Writer Ashitha, who popularised Haiku in Kerala, passes away". OnManorama. 27 March 2019. Retrieved 27 March 2019.