सजातीय शब्द

मुक्त ज्ञानकोश विकिपीडिया से
नेविगेशन पर जाएँ खोज पर जाएँ
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

सजातीय शब्द, जिन्हें अंग्रेजी में काग्नेट (cognate) शब्द कहा जाता है , भिन्न भाषाओं के वे शब्द होते हैं जो अलग भाषाओं से होने के बावजूद एक ही प्राचीन जड़ रखते हैं। इस कारण से इन शब्दों को जिनका रूप और अर्थ अक्सर मिलता-जुलता होता है सजातीय शब्द कहते हैं, हालाँकि ये आवश्यक नहीं है कि उनका अर्थ बिल्कुल सामान हो। उदहारण के रूप में मातृ (संस्कृत), मादर (फ़ारसी), मातर (लातिन) और मदर (अंग्रेजी) का रूप सामान सा है और सब का अर्थ माँ है क्योंकि यह सारी भाषाएँ एक ही आदिम-हिन्द-यूरोपीय (Proto-Indo-European) भाषा से उपजी संतानें हैं।


अन्य उदाहरण

  • सूखा (हिन्दी)
  • शुष्क (संस्कृत)
  • ख़ुश्क़ (फ़ारसी)


  • मधु (हिन्दी, संस्कृत)
  • मद (फ़ारसी, مد) और मय (फ़ारसी, مے)
  • मीड (अंग्रेजी, mead)


  • पति (हिन्दी, संस्कृत; अर्थ - मालिक)
  • पैती (अवस्ती फ़ारसी)
  • पोतिस (यूनानी, πότης, अर्थ - मालिक)
  • पोतिस (लातिनी, potis, अर्थ -शक्ति)
  • पोटेंट (अंग्रेजी, potent, अर्थ - शक्तिशाली) और पोटेंशियल (अंग्रेजी, potential, अर्थ - अन्तर्निहित शक्ति)

अन्तिम उदाहरण में देखा जा सकता है के कैसे इस शब्द का अर्थ संस्कृत, अवस्ती और यूनानी में तो "मालिक" का ही रहा लेकिन लातिनी और अंग्रेजी में ज़रा सा बदलकर "शक्तिशाली" बन गया।[१]

इन्हें भी देखें

सन्दर्भ

साँचा:reflist

  1. स्क्रिप्ट त्रुटि: "citation/CS1" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।