मार्मड्यूक पिकथल

मुक्त ज्ञानकोश विकिपीडिया से
नेविगेशन पर जाएँ खोज पर जाएँ
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
मुहम्मद मार्माड्यूक पिकथल
Marmaduke Pickthall Portrait.jpg
जन्म मार्माड्यूक विलियम पिकथल
7 अप्रैल 1875
कैम्ब्रिज टेरेस, लंदन, इंग्लैंड
मृत्यु 19 मई 1936 (आयु वर्ग 61)
पार्थमिंस्टर होटल, सेंट इव्स, कॉर्नवाल , इंग्लैंड
स्मारक समाधि ब्रुकवुड कब्रिस्तान, ब्रुकवुड सरे, इंग्लैंड
व्यवसाय उपन्यासकार, इस्लामिक विद्वान
धार्मिक मान्यता सुन्नी इस्लाम
अंतिम स्थान ब्रुकवुड कब्रिस्तान, ब्रुकवुड सरे, इंग्लैंड

मुहम्मद मार्माड्यूक पिकथल (जन्म मार्मड्यूक विलियम पिकथॉल, 7 अप्रैल 1875 - 19 मई 1936) पश्चिमी इस्लामी विद्वान कुरान के अंग्रेजी अनुवाद (1930) के लिए प्रसिद्ध थे । ईसाई धर्म से धर्मपरिवर्तन करने वाले पिकथल एक उपन्यासकार थे, जो डीएच लॉरेंस, एचजी वेल्स और ईएम फोस्टर द्वारा सम्मानित, साथ ही एक पत्रकार, हेडमास्टर और राजनीतिक और धार्मिक नेता थे। उन्होंने 29 नवंबर 1917 को मुस्लिम साहित्य सोसाइटी इन नॉटिंग हिल, वेस्ट लंदन में 'इस्लाम और प्रगति' पर एक संवाद देने के बाद नोटिंग हिल में नाटकीय तरीक़े से इस्लाम को अपना धर्म घोषित कर दिया।

जीवनी

मार्मड्यूक विलियम पिकथल का जन्म 7 अप्रैल 1875 को कैम्ब्रिज टेरेस, लंदन में हुआ था, जो रेवरेंड चार्ल्स ग्रेसन पिकथल (1822-1881) और उनकी दूसरी पत्नी मैरी हेल, नी ओ'ब्रायन (1836-1904) के दो बेटों में से सबसे बड़े थे। [१] चार्ल्स एक एंग्लिकन पादरी थे, चिलफोर्ड का रेक्टर , वुडब्रिज, सफ़ोक के पास एक गांव था । [१][२] पिकथॉल ने विलियम द कॉंकरर, सर रोजर डी पोइक्टू के नाइट के लिए अपने पूर्वजों का पता लगाया, इस तरह उनका उपनाम हुआ। [२] आयरिश इनचिकिन कबीले की मैरी विलियम हैले की विधवा थी और एडमिरल डोनाट हेन्ची ओ'ब्रायन की पुत्री थी, जिन्होंने नेपोलियन युद्धों में सेवा की थी। [२][३] पिकथल ने अपने जीवन के पहले कुछ वर्ष ग्रामीण इलाकों में बिताया, ग्रामीण सफ़ोक में अपने पिता के रेक्टोरी में कई पुराने रिश्ते के भाई बहनों और एक छोटे भाई के साथ गुज़ारा। [४] वह एक बीमार बच्चा था। लगभग छह महीने की उम्र में, वह ब्रोंकाइटिस और जटिल मीजल्स से बहुत बीमार पड़ गए। [३] 1881 में अपने पिता की मृत्यु पर परिवार के साथ लंदन चले गए। उन्होंने हैरो स्कूल में भाग लिया लेकिन छह पदों के बाद छोड़ दिया। [५] हैरो में पिकथॉल एक स्कूली लड़के के रूप में विंस्टन चर्चिल के सहपाठी और दोस्त थे। [६]

ब्रुकवुड कब्रिस्तान में मार्मड्यूक पिकथॉल की कब्र।

पिकथल कई पूर्वी देशों में यात्रा किये, जो मध्य-पूर्वी विद्वान के रूप में प्रतिष्ठा प्राप्त की। मुसलमान के रूप में अपना विश्वास घोषित करने से पहले, पिकथल तुर्क साम्राज्य का एक मजबूत सहयोगी थे। उन्होंने ओरिएंट का अध्ययन किया, और इस विषय पर लेख और उपन्यास प्रकाशित किए। हैदराबाद के निजाम की सेवा में, पिकथल ने कुरान के अंग्रेजी अनुवाद को "द अर्थिंग ऑफ़ द ग्लोरियस कुरान" के नाम से साथ प्रकाशित किया। अनुवाद अल-अजहर विश्वविद्यालय द्वारा अधिकृत किया गया था और टाइम्स साहित्यिक अनुपूरक ने "अंग्रेजी भाषा में गौरवशाली कुरान के एक प्रसिद्ध अनुवादक, एक महान साहित्यिक उपलब्धि" लिखकर उनके प्रयासों की सराहना की। [७]

जब 1915 में आर्मेनियाई लोगों के नरसंहार पर यूनाइटेड किंगडम में एक प्रचार अभियान शुरू किया गया था, तो पिकथल ने इसे चुनौती देने के लिए उट्ठे और तर्क दिया कि दोष पूरी तरह से तुर्की सरकार पर नहीं रखा जा सकता था। एक समय जब लंदन में मुसलमानों को तुर्की के खिलाफ ब्रिटेन के युद्ध के समर्थन में प्रचार सेवाओं को प्रदान करने के लिए विदेश कार्यालय द्वारा सह-चुना गया था, तो पिकथल के स्टैंड को युद्ध के मौसम को साहसी माना जाता था। जब ब्रिटिश मुसलमानों से यह तय करने के लिए कहा गया कि क्या वे मित्र राष्ट्र (ब्रिटेन और फ्रांस) या केंद्रीय शक्तियों (जर्मनी और तुर्की) के प्रति वफादार थे, तो पिकथल ने कहा कि वह अपने देश के लिए एक लड़ाकू बनने के लिए तैयार हूँ, और लड़ता रहूँगा, तब तक कि जब तक उन्हें तुर्की से लड़ना नहीं पड़े. उन्हें युद्ध के आखिरी महीनों में फौज में शामिल किया गया था और इन्फ्लूएंजा अलगाव अस्पताल के प्रभारी निगम बन गए थे। [७]

1920 में वह अपनी पत्नी के साथ बॉम्बे क्रॉनिकल के संपादक के रूप में सेवा करने के लिए भारत आये, 1935 में इंग्लैंड लौटे, सेंट इव्स, कॉर्नवाल में उनकी मृत्यु होगई। यह भारत में थे कि उन्होंने अपने प्रसिद्ध अनुवाद, द अर्थिंग ऑफ़ द ग्लोरियस कुरान को पूरा किया ।

पिकथल को सरे, इंग्लैंड में ब्रुकवुड कब्रिस्तान में मुस्लिम खंड में दफनाया गया था, [६] जहां बाद में अब्दुल्ला यूसुफ अली को दफनाया गया था।

लिखित काम

रूपांतरण से पहले

  • ऑल फूल - कुछ बहुत युवा पुरुषों और एक लड़की की कहानी (1900)
  • साइड द मछुआरे (1903)
  • एनिड (1904)
  • ब्रेंडल (1905)
  • इस्लाम हाउस (1906)
  • द मायोपस (1907)
  • नील के बच्चे (1908)
  • द वैली ऑफ़ द किंग्स (1909)
  • पॉट औ फू (1911) [८]
  • लार्कमिडो (1912)
  • द हाउस ऑफ़ वार (1913)
  • वील्ड वुमन (पर्दादार महिलाएं) (1913)
  • विथ थे तुर्क इन वार टाइम (1914) के साथ
  • टेल्स ऑफ़ फाइव चिम्नीस (1915)
  • नाइट्स ऑफ अरेबी (1917)

रूपांतरण के बाद

  • ओरिएंटल एनकाउंटर्स - फिलिस्तीन एंड सीरिया (1918)
  • सर लिम्पिडस (1919)
  • द अर्ली अवर्स (1921)
  • एज़ अदर्स सी अज़ (1922)
  • द मीनिंग ऑफ़ द ग्लोरियस कुरान: ए स्पष्टीकरण अनुवाद (1930)

संपादक के रूप में

  • फोकलोर ऑफ़ द होली लेंड, मुस्लिम, ईसाई और यहूदी (1907) (ईएच हनौएर)

यह भी देखें

संदर्भ

  1. साँचा:cite encyclopedia
  2. साँचा:cite web
  3. साँचा:cite book
  4. साँचा:cite journal
  5. साँचा:cite web
  6. स्क्रिप्ट त्रुटि: "citation/CS1" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।
  7. साँचा:cite book
  8. साँचा:cite journal

आगे पढ़ने

  • टाइम्स में अभिशाप, बुधवार 20 मई 1936, पृष्ठ 18, अंक 4737 9।

बाहरी लिंक