नारुतो
नारुतो (साँचा:lang-en, साँचा:lang-ja) मासाशी किशिमोतो द्वारा लिखित और चित्रांकित एक निरंतर चालू जापानी मांगा श्रृंखला है | यह कथानक नारुतो उज़ुमाकी, जो एक किशोर निंजा है, की कहानी है जो लगातार मान्यता की खोज में रहता है | वह होकागे, जो उसके गाँव का एक निंजा है जिसे नेता और सबसे सशक्त इंसान माना जाता है, बनने की आकांक्षा रखता है | यह श्रृंखला एक किशिमोतो की चित्रकथा पर आधारित है जो अगस्त 1997 के अकामारू जम्प के अंक में प्रकाशित की गई थी |
मांगा का पहला प्रकाशन 1999 में शुइशा द्वारा जापानी साप्ताहिक शोनेन जंप पत्रिका के 43 अंकों में प्रकाशित हुआ था | वर्तमान में, मांगा के 51 तंकोबोन संस्करण जारी होने के साथ धारावाहिक निर्माण जारी है | मांगा को बाद में एक अनिमे में रूपांतरित किया गया जिसके निर्माता स्टूडियो पिएर्रोत और एनिप्लेक्स थे | इसका प्रीमियर पूरे जापान में स्थलीय टीवी तोक्यो नेटवर्क और अनिमे उपग्रह टेलीविज़ न नेटवर्क एनिमैक्स पर 3 अक्टूबर 2002 को हुआ | पहली श्रृंखला 220 एपिसोड तक चली, जबकि नारुतो : शिपूदेन जो मूल श्रृंखला की अगली कड़ी है, का प्रसारण 15 फ़रवरी 2007 से किया गया है | अनिमे श्रृंखला के अलावा, स्टूडियो पिएर्रोत ने श्रृंखला के लिए छह फिल्में और कई मूल वीडियो एनीमेशन भी विकसित किये है | अन्य उत्पादों में अनेक कंपनियों द्वारा विकसित छोटे उपन्यास, वीडियोखेल और व्यापारिक कार्ड शामिल हैं |
विज मीडिया ने त्तरी नोर्थ अमेरिकन प्रोडक्शन के लिए मांगा और अनिमे का लाइसेंस प्राप्त किया है| विज़ इस श्रंखला को अपनी पत्रिका शोनेन जम्प और साथ ही व्यक्तिगत संस्करणों में प्रकाशित करता आ रहा है | अनिमे श्रृंखला का प्रसारण संयुक्त राज्य अमेरिका और कनाडा 2005 में और बाद में यूनाइटेड किंगडम और ऑस्ट्रेलिया में 2006 और 2007 में क्रमशः शुरू हुआ | पहली फिल्म के सिनेमा में प्रीमियर के साथ श्रंखला की फिल्मों और ओवीए का प्रकाशन विज़ द्वारा किया गया | नारुतो:शिपूदेन के पहले डीवीडी का संस्करण उत्तरी अमेरिका में 29 सितम्बर 2009 विज़ द्वारा किया गया और उसी साल अक्तूबर में डिज्नी एक्स डी पर इसका प्रसारण शुरू कर दिया गया |
44 संस्करण तक जापान में मांगा की 89 मिलियन से अधिक प्रतियां बिक चुकी है | विज़ ़ की शोनेन जम्प पत्रिका में धारावाहिक के बाद नारुतो कंपनी की सबसे ज्यादा बिक्री वाली मांगा श्रृंखला बन गयी है | इस श्रृंखला का अंग्रेजी रूपांतर यूएसए टुडे बुकलिस्ट में भी कई बार शामिल हुआ है और संस्करण 11 ने 2006 में क्विल पुरस्कार जीता | श्रृंखला के समीक्षकों ने कॉमेडी और लड़ाई के दृश्यों के बीच के संतुलन और साथ ही किरदारों के व्यक्तित्वों की प्रशंसा की है लेकिन सामान्य शोनेन कथानक तत्वों को उपयोग करने के लिए आलोचना की है |
कथानक
नारुतो उज़ुमाकी एक जवान निंजा लड़का है जिसके अन्दर नौ-पूंछ वाला दानव लोमड़ी बंद है | श्रृंखला के शुरू होने के बारह साल पहले नौ-पूंछ दानव लोमड़ी ने निंजा गांव कोनोहगाकुरे पर हमला कर कई लोगों को मार डाला था | जवाब में, कोनोहगाकुरे के नेता और उसके निंजा सैन्य - फोर्थ होकागे - ने अपने जीवन का बलिदान देकर दानव को नवजात नारुतो के अन्दर बंद कर दिया था | कोनोहगाकुरे बहरहाल नारुतो को दानव शैतान लोमड़ी ही मानता था और उसके बचपन भर उससे दुर्व्यवहार करता था | चौथे होकागे की म्रत्यु उपरांत उसका स्थान लेने वाले तीसरे होकागे ने आदेश देकर किसी को भी दानव लोमड़ी के हमले का जिक्र करने के लिए मना कर दिया | कई सालों बाद, नारुतो एक पाखण्डी निंजा मिज़ूकी द्वारा एक निषिद्ध पुस्तक की चोरी के लिए छला जाता है, लेकिन उसके शिक्षक इरुका उमिनो नारुतो को ऐसा करने से रोक देते है | जब इरुका नारुतो की मिज़ूकी से रक्षा करते हुए लगभग मर जाता है, नारुतो मिज़ूकी को पुस्तक की शक्ति इस्तेमाल करके हराता है जिससे अलौकिक क्षमता जुत्सू छाया क्लोन तकनीक विकसित होती है जो खुद के प्रतिरूप विकसित करती है | इस मुठभेड़ से नारुतो को एहसास होता है कि वह दानव लोमड़ी का आधान था |
मुख्य कहानी नारुतो और उनके मित्रों के व्यक्तिगत विकास को दिखाती है | नारुतो की दोस्ती दो सहचर ससुके उचिहा और सकुरा हरुनो से होती है जिनको एक अनुभवी सेंसेई काकाशी हाताके के तहत तीन व्यक्तियों का टीम 7 नामक दल बनाना होता हैं | सभी गांवों से अन्य निंजा दलों की तरह, टीम 7 को ग्रामीणों ने अनुरोधों जैसे अंगरक्षक का कार्य, को पूरा करने का प्रभार होता है| अभियान के दौरान, नारुतो श्रंखला में मिलने वाले अन्य किरदारों से भी मित्रता करता है | वे नई योग्यताएं सीखते हैं, एक दूसरे और गाँव वालों को बेहतर जानते हैं और नारुतो के कोनोहगाकुरे के होकागे बनने के सपने के रूप में उम्र के साथ बढ़ने का अनुभव करते हैं | कई अभियानों के बाद, काकाशी टीम 7 को निंजा परीक्षा में भाग लेने की अनुमति देता है जिसमे वे अपनी श्रेणी में सुधार कर सकते हैं और कठिन कार्यों का हिस्सा बन सकते है| परीक्षा के दौरान, ओरोचिमारू, जो कोनोहगाकुरे का सर्वाधिक वांछित सूची के शीर्ष का अपराधी है, कोनोहा पर हमला कर प्रतिशोध के लिए तीसरे होकागे को मार देता है | इससे तीन दिग्गज निंजा में से एक जिराइया अपने साथी सुनादे की पांचवे होकागे बनने के लिए खोज करता है | इस खोज के दौरान यह पता चलाता है कि ओरोचिमारू भी सासुके उचिहा को अपनी शक्तिशाली आनुवंशिक विरासत के कारण प्राप्त करने की इच्छा रखता है | ससुके इस विश्वास से ओरोचिमारू के पास जाता है कि वो उसे अपने भाई इताची को मारने की ताकत देगा जिसने उसके सारे वंश को मार डाला | सुनादे नारुतो सहित एक निंजा दल को सासुके को कोनोहा वापस लाने को भेजती है लेकिन नारुतो उसे हराने में असमर्थ होता है| नारुतो सासुके से हार नहीं मानता है और सासुके से अगली मुठभेड़ की तैयारी के लिए कोनोहा को छोड़ कर ढाई साल के लिए जिरिया से शिक्षा के तहत प्रशिक्षण लेने चला जाता है |
प्रशिक्षण की अवधि के बाद, अकात्सुकी नामक एक रहस्यमय संगठन नारुतो के अन्दर के नौ पूँछ वाली दानव लोमड़ी के साथ नौ शक्तिशाली पूँछ वाले दानव को पकड़ने का प्रयास किया | टीम 7 सहित कोनोहगाकुरे से कई निंजा अकात्सुकी सदस्यों के खिलाफ लड़ाई करते है और उनके दल साथी की खोज करते है | यद्यपि वे मेजबान को गारा नामक एक पूँछ वाले दानव से बचाने में सफल होते है लेकिन अकात्सुकी प्राणियों में से सात पर कब्जा करने में सफल हो जाते है | सासुके इस बीच ओरोचिमारू को दोखा देता है और इताची से बदला लेने के लिए लड़ाई करता है | हालांकि इताची लड़ाई में मर जाता है, सासुके को बाद में अकात्सुकी संस्थापक मादारा उचिहा बताता है कि इताची को कोनोहगाकुरे नेतृत्व से अपने परिवार को नष्ट करने का आदेश दिया गया था | इस रहस्योद्घाटन से दुखी होकर सासुके अकात्सुकी के साथ कोनोहगाकुरे का नाश करने के लिए सेना में शामिल हो जाता है | इस बीच, अकात्सुकी के कई सदस्य कोनोहगाकुरे निंजा से हार जाते हैं, उनके नेता पेन ने नारुतो को पकड़ने के लिए गाँव पर हमला कर दिया | हालांकि, नारुतो पेन के सभी समूह को हरा देता है और असली को जाने के लिए मना लेता है | पेन के अकात्सुकी छोड़ने के बाद मादारा घोषणा करता है कि वह मानवता को नियंत्रित करने के लिए एक शक्तिशाली भ्रम करना चाहता है जिसके लिए वह नौ पूंछ जानवरों को प्राप्त करना चाहता है | सभी निंजा गांवों के नेता उसकी सहायता करने से मना कर देते है और उसका सामना करने के लिए मिलकर सेना बनाते है |
उत्पादन
मासाशी किशिमोतो ने पहला नारुतो का एक दृश्य अकमारु जम्प के अगस्त 1997 अंक के लिए बनाया था |[१] इसके पाठक सर्वेक्षण में उच्च सकारात्मक परिणाम के बावजूद, किशिमोतो ने सोचा "[द] की यह कला ख़राब है और कहानी गड़बड़ है!" | किशिमोतो मूलतः हॉप स्टेप एवार्ड के कराकुरी पर काम कर रहे थे जब किसी ड्राफ्ट से असंतुष्ट होकर उन्होंने कुछ अलग पर काम करने का सोचा जो बाद में नारुतो मांगा श्रंखला के रूप में बना | किशिमोतो ने चिंता व्यक्त की है कि चक्र और हाथ के संकेत का प्रयोग नारुतो को बहुत जापानी बनाते है लेकिन वह अभी भी मानते है कि यह एक सुखद पाठ्य है|[२]
नारुतो की मौलिक कहानी बनाते समय किशिमोतो ने अपने काम के लिए अन्य शोनेन मांगा से प्रेरणा ली हालांकि उन्होंने अपने चरित्रों को विशिष्ट बनाने की संभव कोशिश की |[३] चरित्रों को अलग टीमों में करना एक समूह एक विशिष्ट अंदाज़ देना था | किशिमोतो ने प्रत्येक सदस्य के लिए "अति" की कामना की जो एक योग्यता में बहुत उच्च है लेकिन दुसरे में गुणहीन है |[४] कहानी में खलनायक की प्रविष्टि बड़े तौर पर चरित्रों के नैतिक मूल्यों के विपरीत होने के लिए की गई थी | किशिमोतो ने स्वीकार किया है कि मूल्यों में अंतर का वर्णन उसके खलनायक के निर्माण इस तरह केन्द्रित हो आया कि, "मैं वास्तव में उनकी लड़ाई के बारे में नहीं सोचता |"[५] चरित्रों का निर्माण करते वक्त किशिमोतो ने एक सामान पांच कदम की प्रक्रिया अपनाई :अवधारणा और स्केच, प्रारूपण, भनक, छायांकन और रंग | इन चरणों का पालन तब किया गया जब वह वास्तविक मांगा बना रहे थे और रंग रेखांकन भी कर रहे थे जो आमतौर पर टंकोबोन के कवर पर, वीकली शोनेन जम्प, या अन्य मीडिया के कवर पर दिखते है लेकिन जो वह उपकरण किट इस्तेमाल करते है वो कभी कभी ही बदलता है |[६] उदाहरण के लिए, उन्होंने एक वीकली शोनेन जम्प कवर के लिए एयरब्रुश का इस्तेमाल किया लेकिन उन्होंने यह भविष्य में इस्तेमाल नहीं करने का निर्णय लिए क्योंकि इसमें सफाई की ज़रुरत होती है |[७] भाग II के लिए, मांगा शुरुआत का हिस्सा संस्करण 28 के साथ, किशिमोतो ने कहा कि उन्होंने "विशिष्ट मांगा शैली की अति " नहीं करने की कोशिश की है और उसके लिए उन्होंने "बहुत ज्यादा विकार" नहीं सम्मिलित किये है और पैनल के नक़्शे को रखा है जिससे पाठक को कथानक समझने में आसानी रहे | किशोमोतो ने कहा कि उनकी चित्रकला शैली "आदर्श मांगा से कुछ अधिक वास्तविक" की और बदल गई है |[८]
किशिमोतो ने यह भी कहा कि जैसे नारुतो "जापानी काल्पनिक दुनिया" में यथाक्रम में जगह लेता है उसने कुछ खास नियम बनाये है जिससे वो आसानी से "कहानी सुना" सकता | किशिमोतो चीनी राशियों की परंपरा पर "चित्रित" करना चाहते थे जिसकी जापान में एक लंबे समय से उपस्थिति रही है | राशि हाँथ चिन्हं इसी से उत्पन्न हुआ है | जब किशिमोतो नारुतो मांगा की समायोजन का निर्माण कर रहे थे तब शुरू में वह कोनोहगाकुरे गाँव के डिज़ाइन पर ध्यान केंद्रित कर रहे थे जोकि श्रंखला की प्राथमिक जगह थी | किशिमोतो का दावा है कि उनकी कोनोहगाकुरे की डिजाइन 'सहज बिना ज्यादा सोंच " के बन गयी थी लेकिन वह ये मानते हैं कि दृश्यावली उनके जापान के ओकायामा के अपने घर पर आधारित है | बिना एक विशेष समय अवधि के किशिमोतो ने श्रंखला में नए तत्व जोड़े जैसे सुविधा स्टोर लेकिन जानकार प्रक्षेप्य हथियारों और वाहनों को शामिल नहीं किया | संदर्भ सामग्री के लिए, किशिमोतो ने जापानी संस्कृति में खुद अनुसंधान किया और उसको अपने काम में उल्लिखित किया |[९] तकनीकी के बारे में किशिमोतो ने कहा कि नारुतो में कोई भी बन्दूक नहीं होगी | उन्होंने कहा कि वह शायद मोटर वाहन, विमान और "कम प्रसंस्करण " कंप्यूटर को शामिल कर ले |किशिमोतो ने कहा कंप्यूटर "शायद" आठ बिट का होगा और वह " निश्चित रूप से " सोलह बिट नहीं होगा |[१०] उन्होंने यह भी कहा है कि उन्हें श्रंखला के आखिरी अध्याय की कहानी और पाठ का विचार है | हालांकि, वह कहते है कि शायद श्रंखला को ख़त्म करने में लम्बा समय लग सकता है क्योंकि "अभी भी बहुत सी बातें के समाधान की ज़रुरत है " |[११]
यह पूंछने पर कि 0}नारुतो'के भाग I के दौरान का मुख्य एपिसोड क्या था, किशिमोतो ने उत्तर दिया कि इस तरह लोग एक दूसरे को स्वीकार करते है नारुतो के विकास का हवाला देकर | भाग I के दौरान रोमांस पर ध्यान न केन्द्रित कर पाने के कारण किशिमोतो भाग II के दौरान रोमांस विषय पर अधिक जोर देना था, इसको मुश्किल पाने के बावजूद |[१२]
मीडिया
मांगा
नारुतो का प्रीमियर शुएषा की साप्ताहिक पत्रिका शोनेन जम्प में 1999 में हुआ |[१३] पहले 238 अध्यायों को भाग I के रूप में जाना जाता हैं और इसमें नारुतो कहानी के पहले भाग का गठन है | मांगा अध्याय 244 से 239 तक एक गाईडेन श्रंखला में सम्मिलित है जो काकाशी हताके के किरदार की प्रष्ठभूमि पर केंद्रित है | बाद के सभी अध्याय भाग II में आते है जिसमे भाग I की कहानी को ढाई साल के अंतराल के बाद कहानी जारी किया गया हैं | नारुतो मांगा को उत्तर अमेरिका में विज़ मीडिया द्वारा उनकी मांगा संकलन पत्रिका शोनेन जम्प में जनवरी 2003 के संस्करण में अंग्रेजी रूपांतरण के प्रथम अध्याय में प्रकाशित करके धारावाहिक बना दिया है |[१४] जापानी और अंग्रेजी रूपांतरण के बीच अंतर को दूर करने के लिए विज़ ने अपना "नारुतो राष्ट्र " अभियान चलाया है जिसमे 2007 के आखिरी चार महीनों में तीन संस्करण एक माह में जारी किये |[१५] विज़ के उत्पाद प्रबंधक केमी एलन ने कहा कि उनका कार्यक्रम का मुख्य कारण जापानी रिलीज के कार्यक्रम से साथ होने का था जिससे पाठकों को जापानी पाठकों के समान अनुभव हो |[१५] 2009 में भी समान अभियान की योजना बनाई गई थी जिसमे श्रृंखला के भाग II से ग्यारह संस्करणों को फरवरी और अप्रैल के बीच जारी किया गया जिससे जापानी धारावाहिक के साथ चल सके | जुलाई में संस्करण 45 के प्रकाशन की शुरुआत के साथ विज़ ़ ने नारुतो को तिमाही में जारी करना शुरू कर दिया |[१६]
As of January 2010[update] जापान में 49 शुएषा द्वारा टांकोबोन जारी किया गया जिसमे पहले सत्ताईस टांकोबोन में भाग I और शेष 19 भाग II में है | पहले टांकोबोन को 3 मार्च 2000 को जारी किया गया था |[१७][१८] इसके अलावा, कई टांकोबोन, प्रत्येक में नारुतो फिल्मों पर आधारित अनी-मांगा थे, को शुएषा द्वारा जारी किया गया |[१९][२०][२१][२२] जापानी में, शुएषा ने श्रृंखला पर आधारित मोबाईल फ़ोन डाउनलोड अपनी वेबसाइट शुएषा मांगा कैप्सूल पर जारी किये है |[२३] विज़ ने मांगा रूपांतरण के अंग्रेजी रूपांतर के 46 संस्करणों को जारी किया है जिसमे पहला 6 अक्टूबर 2009 को प्रकाशित किया गया |[२४][२५] इसके अतिरिक्त, विज़ मीडिया ने सारे 27 संस्करणों को एक बॉक्स् सेट में भी जारी किया है, इस तरह 13 नवम्बर 2007 को भाग द्वितीय के पहले नारुतो की कहानी की सम्पूर्णता का गठन किया |[२६]
अनिमे श्रृंखला
नारुतो
हयातो डेट द्वारा निर्देशित और स्टूडियो पिएर्रोत और टीवी टोक्यो द्वारा निर्मित, नारुतो अनिमे रूपांतरण पहली बार जापान में टीवी टोक्यो पर 3 अक्टूबर 2002 को दिखाया गया और 220 एपिसोड तक चलने के बाद 8 फ़रवरी 2007 को समाप्त हो गया |[२७][२८] पहले 135 एपिसोड मांगा के पहले 27 संस्करणों से रूपांतरित थे जबकि शेष अस्सी एपिसोड मूल एपिसोड थे जो मूल मांगा के कथानक में इस्तेमाल नहीं हुए थे |[२९]
श्रंखला के एपिसोड डीवीडी श्रृंखला में प्रकाशित किये गए है | पहली डीवीडी श्रंखला एकमात्र वीएचएस प्रारूप में एकत्र होने वाली है |[३०] इसकी कुल पाँच श्रंखलायें हैं जिनमे प्रति संस्करण चार एपिसोड हैं |[३१] 2009 के दौरान श्रृंखला को तीन डीवीडी बॉक्स की एक श्रृंखला में एकत्र किया गया है |[३२][३३] नवीनतम डीवीडी श्रृंखला नारुतो द बेस्ट सीन है जिसमे अनिमे से पहले 135 एपिसोड के दृश्य एकत्र किये गए है |[३४]
विज़ ने रीजन 1 के बाज़ार में अनिमे श्रंखला के प्रसारण और वितरण का लाइसेंस दिया है | अनिमे का अंग्रेजी रूपांतर 10 सितंबर 2005 से प्रसारण होना शुरू हुआ और 31 जनवरी 2009 को 209 एपिसोड के प्रसारण के बाद समाप्त हो गया |[३५] एपिसोड को कार्टून नेटवर्क के टूनामी (अमेरिका), वाईटीवी के बायोनिक्स (कनाडा) और जेटिक्स (यूनाइटेड किंगडम) के कार्यक्रम में प्रसारित किया जाता है | वाईटीवी अभी भी रविवार को आधी रात में नए एपिसोड प्रसारित करता हैं और मंगलवार-शुक्रवार को सुबह 4 बजे पुनः प्रसारित करता है | 28 मार्च 2006 को विज़ ने श्रृंखला को डीवीडी पर जारी किया |[३६] जबकि पहले 26 संस्करणों में चार एपिसोड थे, उसके बाद से डीवीडी संस्करणों में पाँच एपिसोड होते हैं |[३७] बिना कटे संस्करणों को डीवीडी बॉक्स के सेटों में संकलित किया गया है जिसमे प्रत्येक में कहानी पर आधारित बदलाव के साथ 12-15 एपिसोड है |[३८] अमेरिका के प्रसारण में, शराब का सन्दर्भ, जापानी संस्कृति, यौन संकेत और रक्त की उपस्थिति और मौत कभी कभी प्रसारण के लिए कम कर दिए गए थे लेकिन यह डीवीडी संस्करण में छोड़ दिए गए थे |[३९] अन्य नेटवर्कों कार्टून नेटवर्क द्वारा संपादन के अतिरिक्त भी संपादन करते है जैसे जेटिक्स का रक्त, भाषा, धूम्रपान पर कड़ाई से रोक | श्रृंखला का लाइसेंस वेबसाइट हुलु, जूस्ट और क्रंचीरोल को भी दिया गया था जो मूल जापानी ऑडियो और अंग्रेजी उपशीर्षकों के साथ एपिसोड को ऑनलाइन प्रसारित करती है |[४०][४१][४२] आखिरी नारुतो एपिसोड का प्रसारण वाईटीवी के बायोनिक्स पर 6 दिसम्बर 2009 को 12:30 बजे सुबह हुआ था |[४३]
नारुतो : शिपूडेन
साँचा:nihongo मूल नारुतो अनिमे की चल रही अगली कड़ी है और नारुतो मांगा को संस्करण 28 से बढ़ाती है | नारुतो: शिपूडेन का टीवी रूपांतरण 15 फ़रवरी 2007 को जापान में टीवी टोक्यो पर शुरू हुआ | यह स्टूडियो पिएरोट द्वारा विकसित और हयातो डेट द्वारा निर्देशित है |[२९][४४] एबीएस-सीबीएन जापान के बाहर पहला टीवी नेटवर्क है जिसने नारुतो : शिपूडेन का प्रसारण किया है, इसने नारुतो :शिपूडेन के पहले 40 एपिसोड 19 मार्च 2008 तक प्रसारित किये | 8 जनवरी 2009 को, टीवी टोक्यो ने इन्टरनेट स्ट्रीमिंग के जरिए मासिक ग्राहकों को नए एपिसोड का प्रसारण शुरू किया | प्रत्येक प्रसारित एपिसोड उसके जापानी प्रीमियर के एक घंटे के अन्दर ऑनलाइन उपलब्ध हो जाता है और इसके अंग्रेजी उपशीर्षक भी शामिल है |[४५] विज़ ने श्रंखला की आधिकारिक वेबसाइट पर 2 जनवरी 2009 से अंग्रेजी उपशीर्षक एपिसोड प्रसारित करना शुरू कर दिया | उपलब्ध एपिसोड में जापान के पहले जारी एपिसोड और नए एपिसोड दोनों शामिल हैं |[४६] 2009 अक्टूबर की शुरू में, नारुतो: शिपूडेन के अंग्रेजी अनुवाद का साप्ताहिक प्रसारण डिज्नी XD चैनेल पर शुरू हुआ |[४७]
जापान में श्रृंखला को रीजन 2 डीवीडी में चार या पाँच एपिसोड प्रति डीवीडी में जारी किया जा रहा है | वर्तमान में डीवीडी की चार श्रंखलायें कहानी के अनुसार विभाजित है |[४८] नारुतो : शिपूडेन के सातवें डीवीडी संकलन के साथ हरिकेन! "कोनोहा अकादेमी" क्रोनिकल्स नामक श्रंखला के दूसरे अंत पर आधारित एक विशेष भी सम्मिलित है |[४९] नियमित डीवीडी श्रृंखला इसके अलावा, 16 दिसम्बर 2009 को साँचा:nihongo जारी की गई थी जिसमे 119-120 एपिसोड है जो काकाशी हताके के बचपन के दौरान के समय पर आधारित हैं |[५०] उत्तरी अमेरिका में श्रंखला का पहला डीवीडी 29 सितम्बर 2009 को जारी किया गया था |[५१]
सीडी
नारुतो के साउंडट्रैक तोशियो मसुदा द्वारा बनाये और आयोजित किये गए थे | पहला शीर्षक नारुतो मूल साउंडट्रैक 3 अप्रैल 2003 को जारी किया गया था और इसमें बाईस गाने थे जो अनिमे के पहले सत्र के दौरान प्रकट हुए थे |[५२] दूसरे का नाम नारुतो मूल साउंडट्रैक II था जो 18 मार्च 2004 को जारी किया गया था और इसमें उन्नीस गाने थे |[५३] तीसरा नारुतो मूल साउंडट्रैक III नामक साउंडट्रैक 27 अप्रैल 2005 को जारी किया गया था और इसमें तेईस गाने थे |[५४]
एक दो साउंडट्रैक की श्रृंखला में शुरुआत और अंत की धुन का नारुतो: बेस्ट हिट कलेक्शन और नारुतो : बेस्ट हिट कलेक्शन II शीर्षक के अंतर्गत 17 नवम्बर 2004 और 2 अगस्त 2006 को क्रमशः जारी किया गया था |[५५][५६] श्रृंखला के सभी गानों में से चुने हुए आठ गाने नारुतो इन रॉक - द वैरी बेस्ट हिट कलेक्शन इंस्ट्रूमेंटल वर्जन नामक सीडी में 19 दिसम्बर 2007 को जारी किया गया था |[५७] पहली अनिमे श्रृंखला की सभी तीनों फिल्मों का एक साउंडट्रैक है जो इसके प्रकाशन की तारीख के पास जारी किया गया था |[५८][५९][६०] विभिन्न नाटक सीडी श्रृंखला भी जारी की गई है जिसमें आवाज अभिनेताओं ने मूल एपिसोड को निभाया है |[६१]
नारुतो: शिपूडेन के साउंडट्रैक को यासूहरू ताकानाशी द्वारा निर्मित किया गया है पहला नारुतो शिपूडेन मूल साउंडट्रैक 9 दिसम्बर 2007 को जारी किया था |[६२] दूसरी सीडी, नारुतो शिपूडेन मूल साउंडट्रैक II 16 दिसम्बर 2009 को प्रकाशित किया गया था |[६३] नारुतो ऑल स्टार्स 23 जुलाई 2008 को जारी हुआ था और इसमें दस मूल नारुतो गाने रीमिक्स थे और श्रृंखला से पात्रों द्वारा गाये गए थे |[६४] अगली कड़ी की दो फिल्में में भी साउंडट्रैक्स थे जिनमे पहला 1 अगस्त 2007 को और दूसरा 30 जुलाई 2008 को जारी किया गया था |[६५][६६]
मूल वीडियो एनिमेशन (Original Video Animation)
नारुतो के पांच मूल वीडियो एनीमेशन (OVAs) हैं | पहले दो, फाइंड द क्रिमसन फोर लीफ क्लोवर ! (Find the Crimson Four-Leaf Clover!) और मिशन: प्रोटेक्ट द वाटरफॉल विलेज !, (Mission: Protect the Waterfall Village) का प्रसारण शोनेन जम्प जम्प फेस्टा 2003 और जम्प फेस्टा 2004 में क्रमशः प्रसारित किये गए थे और बाद में डीवीडी पर जारी किए गए |[६७] दूसरे ओवीए (OVA) का अंग्रेजी स्थानीयकरण विज़ द्वारा डीवीडी पर 22 मई 2007 को जारी किया गया था |[६८] तीसरा ओवीए फाइनली अ क्लैश! जोनिन वीएस जेनिन!! इनडिसक्रिमिनेट ग्रैंड मेली टुर्नामेंट मीटिंग !! (Finally a clash! Jonin VS Genin !!! Indiscriminate grand melee tournament meeting !!!) को एक बोनस डिस्क पर नारुतो: अल्टीमेट निंजा 3 के प्लेस्टेशन 2 के वीडियो खेल के जापानी संस्करण के साथ जारी किया गया था |[६९] चौथा ओवीए, कोनोहा एनुअल स्पोर्ट्स फेस्टिवल पहली नारुतो फिल्म के साथ जारी होने वाला एक छोटा वीडियो है | उत्तर अमेरिका में, ओवीए को पहली फिल्म की "डीलक्स संस्करण" डीवीडी में शामिल किया गया था |[७०] पांचवां ओवीए साँचा:nihongo को जम्प फेस्टा 2010 में दिखाया गया था | यह ससुके उचिहा के चरित्र पर केन्द्रित है जब वह टीम 7 में था |[७१]
फ़िल्में
श्रृंखला ने छह फिल्में भी निकाली है जिसमे पहली तीन पहले अनिमे श्रृंखला के दौरान स्थित है और बची हुई नारुतो: शिपूडेन पर | पहली फिल्म, निंजा क्लैश इन द लैंड ऑफ़ स्नो 21 अगस्त 2004 को जापान में जारी की गई | यह ये बताता है कि कैसे टीम 7 को फिल्म प्रिंसेस फुन की शूटिंग के दौरान अभिनेताओं की रक्षा करने के लिए लैंड ऑफ़ स्नो भेजा जाता है और जिसका नारुतो प्रशंसक बन जाता है | एक बोनस के रूप में, एक छोटा मूल वीडियो एनीमेशन कोनोहा एनुअल स्पोर्ट्स फेस्टिवल को फिल्म की जापानी रिलीज के साथ शामिल किया गया था |[७२] 6 सितंबर 2007 को इसका प्रीमियर संयुक्त राज्य अमेरिका में हुआ था |[७३][७४]
इसके बाद लेजेंड ऑफ़ द स्टोन ऑफ़ गेलेल जो कि जापान के थिएटर में 6 अगस्त 2005 को जापान में जारी की गई थे | फिल्म में नारुतो, शिकामारू और सकुरा एक निंजा मिशन में है जिसमें वे सुनागाकुरे गांव और बख़्तरबंद योद्धाओं की एक बड़ी संख्या के बीच एक युद्ध में शामिल हैं |[७५] अपने पूर्ववर्ती के विपरीत लेजेंड ऑफ़ द स्टोन ऑफ़ गेलेल की संयुक्त राज्य अमेरिका में थियेटर में जारी नहीं हुई और सीधे वीडियो में आई | यह 26 जुलाई 2008 को कार्टून नेटवर्क पर प्रसारित हुई और फिर डीवीडी पर 29 जुलाई 2008 को जारी की गई |[७६]
तीसरी फिल्म, गारडियंस ऑफ़ द क्र्सेंट मून किंगडम मूल रूप से 5 अगस्त 2006 को जारी की गई थी | इसमें नारुतो, सकुरा, ली और ककाशी को लैंड ऑफ़ मून के भविष्य के राजकुमार हीराकु तुकी की रक्षा का कार्य सौंपा गया है |[७७] इसका अंग्रेजी संस्करण कार्टून नेटवर्क पर और डीवीडी पर 11 नवम्बर 2008 को जारी किया गया था |[७८][७९] 3 जुलाई 2008 को, सोनी ने एक जापानी डीवीडी बॉक्स जारी किया जिसमे पहली तीन फिल्में थी |[८०]
श्रृंखला की चौथी फिल्म Naruto: Shippūden the Movie 4 अगस्त 2007 को जारी की गई थी और नारुतो को पुजारी शिओन जिनको उनकी मृत्यु के दर्शन होने लगते है, की रक्षा करना है |[८१] पांचवीं फिल्म Naruto Shippūden 2: Bonds 2 अगस्त 2008 को जारी की गई थी | इसमें यह बताते है कि कैसे स्काई देश के निंजा कोनोहा पर हमला करते हैं और उन्हें रोकने के लिए नारुतो और ससुके सेना में शामिल हो जाते है हालाँकि बाद वाले ने दो साल पहले ही छोड़ दिया है |[८२] नवीनतम फिल्म है Naruto Shippūden 3: Inheritors of the Will of Fire जिसका प्रीमियर 1 अगस्त 2009 को जापान में हुआ |[८३] एक अन्य फिल्म 2010 की गर्मियों के लिए अनुसूचित है |[८४]
छोटे उपन्यास
मासातोशी कुसकबे द्वारा लिखित तीन नारुतो छोटे उपन्यास जापान में शुएषा द्वारा प्रकाशित किये गए, जबकि पहले दो उपन्यास अंग्रेजी में विज़ द्वारा उत्तरी अमेरिका में जारी किए गए | पहले साँचा:nihongo टीम 7 के मिशन जिसमे उनकी मुठभेड़ हत्यारे ज़बुज़ा और हकु से होती है, को फिर से बताता है | यह 16 दिसम्बर 2002 को जापान में और 21 नवम्बर 2006 को उत्तरी अमेरिका में जारी हुई थी |[८५][८६] दूसरा उपन्यास साँचा:nihongo जो अनिमे के दूसरे मूल वीडियो एनीमेशन पर आधारित है 15 दिसम्बर 2003 को जापान में और 16 अक्टूबर 2007 को संयुक्त राज्य अमेरिका में जारी किया गया था |[८७][८८] नवीनतम उपन्यास पहली नारुतो फिल्म का एक रूपांतरण है और 23 अगस्त 2004 को प्रकाशित हुआ था |[८९] विज़ ने चैप्टर बुक्स नामक नए उपन्यास भी प्रकाशित करने शुरू कर दिए है जो ट्रेसी वेस्ट द्वारा लिखित और मांगा से चित्रित है | श्रृंखला के विपरीत, उपन्यास 7 से 10 साल की आयु वर्ग के बच्चों के लिए है |[९०] पहली दो उपन्यासों 7 अक्टूबर 2008 को जारी किये गए है और वर्तमान में कम से कम 11 उपन्यास प्रकाशित किये जा चुके है |[९१][९२][९३]
वीडियो गेम्स
नारुतो वीडियो गेम को निनटेंडो, सोनी और माइक्रोसॉफ्ट के विभिन्न कंसोल्स पर प्रकट हुआ है | उनमें से ज्यादातर लड़ाई के खेल है जिसमे खिलाड़ी नारुतो अनिमे और मांगा प्रतिरूप पर आधारित कुछ पत्रों में से चुने हुए एक पात्र को नियंत्रित करता है | खिलाड़ी अपने पात्र को खेल के एआई (AI) या किसी और खिलाड़ी द्वारा नियंत्रित चरित्र के खिलाफ लड़ाता है, यह इस पर निर्भर करता है की खिलाड़ी किस विधि में है | इसमें उद्देश्य यह होता है कि बुनियादी हमले और विशेष तकनीकें जो प्रत्येक चरित्र के लिए विशिष्ट हैं जिनको नारुतो अनिमे या मांगा में उपयोग होने वाली तकनीक से लिया गया हैं, इस्तेमाल करके प्रतिद्वंद्वी के स्वास्थ्य को कम करके शून्य कर दिया जाये |[९४] सबसे पहला नारुतो वीडियो खेल नारुतो: कोनोहा निन्पोचो था जो जापान में 27 मार्च 2003 को वंडर स्वान कलर (WonderSwan Color) के लिए जारी किया गया था |[९५] ज्यादातर नारुतो वीडियो गेम केवल जापान में ही जारी किया गए है | जापान के बाहर जारी पहले खेल नारुतो: गेकीटोऊ निंजा टैसेन श्रृंखला और नारुतो: सैक्यू निंजा डेकेशू श्रृंखला, थे जिनको उत्तरी अमेरिका में नारुतो : क्लैश ऑफ़ निंजा और नारुतो : निंजा काउन्सिल के शीर्षक के अंतर्गत जारी किया गया था |[९६][९७]
व्यापार कार्ड खेल
साँचा:nihongo एक संग्रहणीय कार्ड खेल है जो नारुतो श्रृंखला पर आधारित है | बैनडाई द्वारा निर्मित यह खेल पहली बार जापान में फरवरी 2003 में पेश किया गया था |[९८] बैनडाई ने इस खेल को उत्तरी अमेरिका में अंग्रेजी में अप्रैल 2006 से जारी करना शुरू किया |[९९] यह खेल दो खिलाड़ियों के बीच खेला जाता है जिसमे खिलाड़ियों को एक विशेष रूप से निर्मित 50 पत्तों की ताश की गड्डी, एक खेल मैट, एक चीज़ जो "बारी चिन्हक" जो किसकी बारी है का हिसाब रखेगा और एक "निंजा ब्लेड सिक्का" जो मुख्य रूप से निर्णय लेने के लिए करने के लिए उछाला जाता है, का इस्तेमाल होता है | जीत हासिल करने के लिए एक खिलाड़ी को या तो दस "लड़ाई पुरस्कार" खेल में अपने कार्यो से अर्जित करने होते है या वे दूसरे खिलाड़ी के पत्ते ख़त्म करा दे |[१००]
पत्ते नामों के साथ सेट में जिनको "सीरीज" कहा जाता है, चार अलग अलग 50 कार्ड के पूर्व निर्मित डब्बों के रूप जारी किया जाते है |[९८][९९] प्रतयेक सेट में एक शुरूआती गड्डी, खेल मैट, एक बारी मात्रक और एक स्टेनलेस स्टील "निंजा ब्लेड सिक्का" शामिल होते हैं | अतिरिक्त कार्ड 10 कार्ड के बूस्टर पैक में उपलब्ध हैं और गड्डी के सेट, प्राथमिक रूप से खुदरा विक्रेताओं के लिए, में प्रत्येक श्रंखला के चार बॉक्स सेट शामिल होतें है | प्रत्येक सेट के कार्ड संग्रहणीय टिन में भी उपलब्ध है जिसमे अनेक बूस्टर पैक और विशिष्ठ प्रचारक कार्ड जो एक धातु के डब्बे में होते है |[१०१] अक्टूबर 2006 तक जापान में सत्रह श्रंखलायें जारी की गई है जिसमे 417 विशिष्ट कार्ड है |[९८] अगस्त 2008 तक, इन श्रंखलाओं में से दस उत्तरी अमेरिका में प्रकाशित की गयी है |[१०२]
कला और गाइडबुक
नारुतो श्रृंखला की अनेक अनुपूरक पुस्तकों का विमोचन किया गया है | नारुतो की कला: उज़ुमाकी नामक एक कला पुस्तक में मांगा भाग एक से चित्रण है और इसे जापान और संयुक्त राज्य अमेरिका दोनों जगह जारी किया गया था |[१०३][१०४] मांगा भाग द्वितीय के लिए, एक इंटरैक्टिव पुस्तक पेंट जम्प : आर्ट ऑफ़ नारुतो को शुएषा द्वारा 4 अप्रैल 2008 को जारी किया गया था |[१०५] नवीनतम कला पुस्तक 3 जुलाई 2009 को नारुतो नाम से प्रकाशित की गई थी |[१०६] भाग एक की साँचा:nihongo[१०७] और साँचा:nihongo[१०८] नामक गाइडबुक की श्रंखला सिर्फ जापान में जारी की गई थी | तीसरी डेटाबुक साँचा:nihongo 4 सितम्बर 2008 को जारी की गई थी और मांगा भाग द्वितीय को रूपांतरित किया |[१०९] इन किताबों में चरित्रों की रूपरेखा, जुत्सू गाइड और किशिमोतो द्वारा बनाए गए ड्राफ्ट थे | अनिमे के लिए, एक गाइडबुक श्रंखला नारुतो अनिमे प्रोफाइलस भी जारी की गई थीं | इन किताबों में अनिमे एपिसोड के निर्माण और चरित्रों के डिज़ाइन के बारे में जानकारी होती है |[११०] 4 अक्टूबर 2002 को यह एक मांगा प्रशंसक पुस्तक साँचा:nihongo जारी हुई थी |[१११] विज़ ने उत्तर अमेरिका में इसे 19 फ़रवरी को नारुतो : द ओफ़िशिअल फैनबुक के नाम के तहत प्रकाशित किया |[११२] एक अन्य फैनबुक 'सीरीज 10 वीं सालगिरह मनाने के लिए जारी की गई थी | इसमें अन्य मांगा कलाकारों द्वारा नारुतो उज़ुमाकी का चित्रण, एक उपन्यास, किशिमोतो का एक- द्रश्य कराकुरी और किशिमोतो और योशिहिरो तोगाशी के बीच एक साक्षात्कार शामिल है |[११३]
आगवानी
मांगा
नारुतो को दोनों जापान और संयुक्त राज्य अमेरिका में अच्छा मान मिला | संस्करण 36 तक, मांगा ने जापान में 7.1 करोड़ से अधिक प्रतियाँ बिकी[११४] जबकि 2008 में यह संख्या 89 लाख तक पहुँच गई |[११५] 2008 के दौरान, संस्करण 43 की 11 लाख प्रतियाँ बिक्री और यह जापान की सर्वश्रेष्ठ बिकने वाली चित्रकथा में 9 वें स्थान पर रही | संस्करण 41, 42 और 44 भी शीर्ष 20 स्थान में रहे लेकिन उनकीं प्रतियां बिक्री की संख्या कम थी |[११६] कुल मांगा की 2008 के दौरान जापान में 42 लाख प्रतियां बिक्री की और दूसरी सर्वश्रेष्ठ विक्रित श्रंखला बनी |[११७] 2009 से पहली छमाही में यह जापान की मांगा में तीसरी सबसे विक्रित बनी और इसकी 3.4 मिलियन प्रतियां बिकी |[११८] इस अवधि में संस्करण 45 की 11 लाख प्रतियों की बिक्री के साथ 5 वें स्थान रही, जबकि संस्करण 46 की 864,708 प्रतियां बिक्री के साथ 9 वें स्थान पर और संकरण 44, 40 वें स्थान पर रहा |[११९]
नारुतो मांगा श्रृंखला विज़ की उच्च संपत्ति में से एक बन गया है,[१२०] और 2006 में सभी मांगा बिक्री का लगभग 10% भाग है |[१२१] गोंजालो फेर्रेयरा, विज़ के उप अध्यक्ष बिक्री और विपणन, ने कहा कि नारुतो के संस्करणों की बिक्री ने उन्हें चकित किया चूंकि श्रंखला का अपघर्षण अपेक्षाकृत कम है |[१२२] आईसीवी 2 ने इसे कई बार उत्तरी अमेरिका की उच्च मांगा के रूप में सूचीबद्ध किया है |[१२३][१२४] विज़ प्रकाशन का सातवाँ संस्करण क्विल अवार्ड जीतने वाला पहला मांगा बना जब इसे 2006 में "सर्वश्रेष्ठ ग्राफिक उपन्यास" पुरस्कार मिला |[१२१] मांगा यूएसए टुडे बुकलिस्ट में संस्करण 11 सर्वोच्च श्रेणी मांगा श्रृंखला की सूंची में उच्च स्थान पर तब तक रहा जब संस्करण 28 ने मार्च 2008 में प्रकाशन के पहले सप्ताह में 17 वें स्थान पर आकर इसे मात दी |[१२५][१२६][१२७] संस्करण 28 को पिछले सालों में किसी भी मांगा संस्करण को मिलने वाला सबसे बड़ा प्रारंभिक सप्ताह और 2008 में उत्तरी अमेरिका का शीर्ष बिक्री मांगा संस्करण और दूसरी सबसे ज्यादा बिकने वाली पुस्तक बना |[१२८][१२९] इसके प्रकाशन के दौरान, संस्करण 29 का 57 वां स्थान था जबकि संस्करण 28, 139 वें स्थान पर गिर गया था |[१३०] अप्रैल 2007 में, संस्करण 14 ने विज़ के लिए डाइमंड कॉमिक डिस्ट्रीब्यूटर्स द्वारा "वर्ष की मांगा व्यापार पुस्तिका" रत्न अवार्ड अर्जित किया |[१३१] यह मांगा श्रृंखला 2008 से चार्ट के दौरान 31 संस्करणों के प्रकाशन के साथ संयुक्त राज्य अमेरिका की शीर्ष मांगा सामग्री बन गयी |[१३२] याहू वेब सर्च इंजन पर शब्द "नारुतो" की खोजें वर्ष 2008 और 2007 में सर्वाधिक लोकप्रिय खोजे हुए शब्दों की सूची में क्रमशः 7 वें और 4 थे स्थान पर थीं |[१३३] ''नारुतो'' की सफलता के जवाब में किशिमोतो ने नारुतो कलेक्टर शीतकालीन 2007/2008 में कहा कि वह "बहुत खुश है कि अमेरिकी दर्शकों ने निंजा को स्वीकारा और समझा है | यह दर्शाता है कि अमेरिकी दर्शकों की पसंद अच्छी है।.. क्योंकि इसका मतलब है कि वे उनके लिए पहले अपरिचित चीज़ों को स्वीकार कर सकते हैं" |[१३४]
श्रृंखला को कई समीक्षकों द्वारा प्रशंसा और आलोचना मिली है | आईजीएन के ए.ई. इस्पैरो ने ध्यान दिया कि कैसे कुछ मांगा संस्करण सिर्फ खास किरदारों पर तब तक ध्यान देते है जब तक उनके प्रशंसकों की संख्या नहीं बढ़ जाती है | उन्होंने किशिमोतो की लड़ाई के द्रश्य, हास्य और अच्छी कलाकृति के उल्लेखनीय संयोजन का प्रबंधन करने की प्रशंसा की |[१३५] अनिमे और मांगा पत्रिका निओ ने नारुतो के किरदार को उबाऊ वर्णित किया है लेकिन श्रंखला को इसके चरित्र चित्रण के लिए "लगभग अरुचिकर व्यसनकारी " का श्रेय दिया है |[१३६] अनिमे न्यूज नेटवर्क (एएनएन) के कार्ल किम्लिंगेर ने चरित्रों के डिजाइनों की प्रशंसा की है, क्योंकि हर किरदार अपने अभिनय और उपस्थिति का एक अनूठा रास्ता दिखाता है | उन्होंने यह भी ध्यान दिया कि कैसे "सबसे बेवक़ूफ़ दिखने वाला किरदार" भी लड़ाई करने के दौरान " अच्छा " दिख सकता है | हालांकि, किम्लिंगेर ने कहा कि कुछ संस्करणों में कई लड़ाईयां हैं, जिससे कथानक विकसित होने में सक्षम नहीं होता है, लेकिन उन्होंने प्रशंसा की कि कैसे हर लड़ाई भावुक थी |[१३७] श्रृंखला की अनेक संस्करणों के बाद भी आनंदायक रहने के लिए मांगालाइफ.कॉम के जाविएर लुगो द्वारा प्रशंसा की गई है, जिन्होंने प्रतिद्वंदी और मांगा के लड़ाई के द्रश्यों के भी प्रशंसा की | लुगो के अनुसार किशिमोतो की कलाकृति कहानी को "नाटकीय और रोचक बनती है और कहानी को बताने का सही तरीका" है |[१३८] द्वितीय भाग की शुरुआत को एक दूसरे समीक्षक एएनएन के केसी ब्रिएंज़ा द्वारा प्रशंसित किया गया है | उन्होंने ने किरदारों के नए रूप रंग और क्षमताओं के विकास पर टिप्पणी की | ब्रिएंज़ा ने कथानक और लड़ाई के द्रश्यों के बीच संतुलन, जिससे पाठकों को संस्करण का आनंद लेने का अवसर मिला, की प्रशंसा की | हालांकि, उहोने यह भी कहा कि यह अक्सर नहीं है कि सभी संस्करणों की गुणवत्ता एक जैसी है|[१३९] मनिया इंटरटेंमेंट के ब्रिआना लौरेंस ने कहा कि द्वितीय भाग में, सारे किरादों के बड़े हो जाने से मांगा 'वयस्क' प्रतीत होता है लेकिन अभी भी श्रंखला के कई भागों में कॉमेडी है | हालाँकि, कुछ जापानी शब्दों के अंग्रेजी में बदल जाने और कुछ शब्दों के बरकरार रहने की वजह से विज़ के अनुवादों की "अयोग्य" होने की आलोचना की गई |[१४०]
अनिमे
टीवी असाही की अक्टूबर 2006 की नवीनतम शीर्ष 100 अनिमे रैंकिंग में नारुतो सूची में 17 वें स्थान पर रहा |[१४१] नारुतो शिपूडेन ने जापान के सबसे देखे जाने वाली श्रृंखला के रूप में कई बार स्थान बनाया |[१४२][१४३] नारुतो के अनिमे रूपांतरण ने मनीला फिलिपीन्स के युनिवर्रसिटी ऑफ़ सान्तो तोमास में होने वाले तीसरे यूएस टीवी एवार्ड में "सर्वश्रेष्ठ पूर्ण अवधि एनिमेशन कार्यक्रम पुरस्कार" प्राप्त किया |[१४४] विज़ द्वारा प्रकाशित पहले डीवीडी संकलन जिसमे तेरह एपिसोड थे, को अमेरिकन अनिमे एवार्ड में सबसे अच्छे संकुल बनावट के लिए नामांकित किया गया था |[१४५] यह पूरे 2008 के सबसे ज्यादा बिकने वाले अनिमे सामग्री की सूची में तीसरे स्थान पर था |[१४६] नारुतो को 19 फ़रवरी 2009 को यूएसटी मेडिसिन ओडोटोरियम में हुए यूएसटीवी स्टुडेंट च्वाइस पुरस्कार 2009 में "सर्वश्रेष्ट सम्पूर्ण एनीमेशन कार्यक्रम " नामित किया गया |[१४७] आईसीवी2 में 2009 के पहले छमाही में "शीर्ष 10 अनिमे सामग्री" में शीर्ष अनिमे फ्रेंचाइस में नारुतो दुसरे स्थान पर रही |[१४८] नारुतो: शिपूडेन के एपिसोड जापानी अनिमे टीवी रैंकिंग में कई बार दिखाई दिए |[१४९][१५०] नारुतो: शिपूडेन के डीवीडी की बिक्री भी अच्छी रही और जापानी एनिमेशन डीवीडी रैंकिंग में कई बार दिखाई दी |[१५१][१५२] स्वतंत्र रूप से दिखाए जाने वाले नारुतो: शिपुडेन के एपिसोड के दर्शकों की औसत संख्या 160,000 प्रति सप्ताह है |[१५३] फरवरी 2009 के हुलु के कार्यक्रमों और चैनलों में नारुतो 20 वें स्थान पर था | जूस्ट में वह इसी महीने के दौरान पहले स्थान पर था | फरवरी में, नारुतो: शिपूडेन जूस्ट के एनिमेटेड कार्यक्रोम में पहले स्थान पर था जबकि नारुतो दूसरे स्थान पर रहा |[१५४]
नारुतो ऐनाइम आईजीएन के शीर्ष 100 एनिमेटेड श्रृंखला में 38 वें सर्वश्रेष्ठ एनिमेटेड कार्यक्रम के रूप में सूचीबद्ध हुआ |[१५५] समीक्षक ने कहा कि श्रृंखला का प्राथमिक ध्यान लड़ाई पर था क्योंकि वे मानते थे कि लड़ाई के दृश्य पृष्ठभूमि से अधिक समर्पित हैं | संगीत भी लड़ाई के दृश्यों के साथ एक अच्छा सुमेलन है यद्यपि यह कभी कभी संवादों के साथ हस्तक्षेप करता है |[१५६][१५६] एएनएन के मार्टिन थेरोन ने श्रृंखला की लम्बी लड़ियों के लिए आलोचना की है, लेकिन उन्होंने यह भी कहा कि उनमें से ज्यादातर "रूढ़िवादी शोनेन अवधारणाओं" को तोड़ते है | साउंडट्रैक को उत्साह और कहानी बताने के भाव को बढ़ाने के लिए प्रशंसित किया गया |[१५७] हालांकि टी.एच.ई.एम् अनिमे रिव्यू की क्रिस्टीना कार्पेन्टर इस श्रृंखला के पत्रों को "दिलकश" मानती हैं, उन्होंने यह भी टिप्पणी की है कि उनमें से ज्यादातर ने शोनेन मांगा में दिखने वाले "रूढ़िवादी" को उत्कृष्ट नहीं कर पाए | उन्होंने यह भी माना कि किशिमोतो "एक बेहतरीन औसत कलाकार" हैं और उनकी कलात्मक शैली के एनीमेशन में ख़राब परिवर्तन का उपहास भी बनाया |[१५८] इस के बावजूद, टीएचईएम् अनिमे रिव्यू के दूसरे समीक्षक डेरिक एल टकर ने स्वीकार किया कि जब चित्रकथा बनाने वाले अपने सर्वश्रेष्ठ पर थे, उन्होंने मांगा प्रशंसकों के लिए ऐसा "कलात्मक प्रस्तुतीकरण उत्पादित किया जिसमे कुछ और वंचित नहीं था ", लेकिन उन्होंने एनिमेशन को "एक मिश्रित बैग" निष्कर्षित किया | उन्होंने यह भी कहा कि हालाँकि लड़ाईयाँ मनोरंजक थीं, लेकिन बड़ी संख्या में होने के कारण, कथानक जारी रखने में समय लगता है |[१५९] कुछ आलोचकों ने द बैटल ऐट हिडन फाल्स को विशेष कहा, मुख्य नारुतो श्रृंखला के शुरू के एपिसोड में वापस ले जाने के रूप में | एएनएन के समीक्षक ने कहा कि यह नारुतो फ्रेंचाइस में बुरा संकलन जिसने "श्रृंखला के साथ न्याय नहीं किया लेकिन शायद इसे दर्शकों से शुरू के एपिसोड से श्रृंखला की दूर तक प्रगति के लिए सराहना मिले | डीवीडी टॉक के टोड डगलस जूनियर ने टिप्पणी की कि समस्त ओवीए अच्छा था लेकिन आम श्रृंखला की कहानी की गहराई की कमी रह गई है|[१६०] नारुतो : शिपूडेन को एक्टिवअनिमे के डेविड सी. जोन्स से अच्छी प्रतिक्रिया मिली जिन्होंने नए पात्र डिजाइन और एनीमेशन सुधार पर टिप्पणी करी | लॉरेंस की तरह जब मांगा भाग द्वितीय की समीक्षा के दौरान जोन्स को भी श्रंखला अधिक गंभीर और ज्यादा नाटकीय लगी |[१६१]
सन्दर्भ
- ↑ साँचा:citeweb
- ↑ साँचा:cite journal
- ↑ साँचा:cite book
- ↑ साँचा:cite book
- ↑ साँचा:cite book
- ↑ साँचा:cite book
- ↑ साँचा:cite book
- ↑ साँचा:cite journal
- ↑ साँचा:cite book
- ↑ साँचा:cite journal
- ↑ साँचा:cite journal
- ↑ साँचा:cite book
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ अ आ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ अ आ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ अ आ इ साँचा:cite web
- ↑ अ आ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ अ आ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite book
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ स्क्रिप्ट त्रुटि: "citation/CS1" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite webसाँचा:category handlerसाँचा:main otherसाँचा:main other[dead link]
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ अ आ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
बाहरी कड़ियाँ
Wikiquote has quotations related to Naruto. |
Wikimedia Commons has media related to Naruto.साँचा:preview warning |
- आधिकारिक नारुतो वेबसाइट साँचा:ja icon
- सरकारी टीवी टोक्यो नारुतो वेबसाइट साँचा:ja icon
- टीवी टोक्यो की आधीकारिक नारुतो : शिपूडेन वेबसाइट साँचा:ja icon
- स्टूडियो पिइरोट की आधीकारिक नारुतो वेबसाइट साँचा:ja icon
- विज़ मीडिया की आधिकारिक नारुतो वेबसाइट
- वाईटीवी की आधिकारिक नारुतो वेबसाइट
- मांगा इंटरटेंमेंट की आधिकारिक नारुतो वेबसाइट
- मैडमैन इंटरटेंमेंट की आधीकारिक नारुतो वेबसाइट
- साँचा:ann
- साँचा:ann
- साँचा:ann
- साँचा:dmoz
- Articles with dead external links from अगस्त 2021
- Articles with invalid date parameter in template
- Articles containing potentially dated statements from January 2010 All articles containing potentially dated statements
- Commons category link is locally defined
- 2002 में पहली बार आने वाली टेलीविज़ न श्रृंखला
- मारधाड़ ऐनाइम और मांगा
- साहसिक ऐनाइम और मांगा
- मैडमैन इंटरटेंमेंट द्वारा वितरित ऐनाइम
- 2002 के ऐनाइम
- काल्पनिक ऐनाइम और मांगा
- जापानी पुराण में ऐनाइम और मांगा
- मैडमैन इंटरटेंमेंट द्वारा वितरित मांगा
- 1999 के मांगा
- मैटेल
- नारुतो
- उपन्यास में शेपशिफ्टिंग
- शोनेन
- क्विल पुरस्कार विज़ ेता
- अर्थात मीडिया ऐनाइम
- अर्थात मीडिया मांगा