द रीडर (फिल्म)
The Reader | |
---|---|
चित्र:Reader ver2.jpg Promotional film poster | |
निर्देशक | Stephen Daldry |
निर्माता |
Anthony Minghella Sydney Pollack |
लेखक | David Hare |
अभिनेता |
Kate Winslet David Kross Ralph Fiennes |
संगीतकार | Nico Muhly |
छायाकार |
Chris Menges Roger Deakins |
संपादक | Claire Simpson |
वितरक | The Weinstein Company |
प्रदर्शन साँचा:nowrap | December 10, 2008 |
समय सीमा | 124 minutes |
देश |
संयुक्त राज्य अमेरिका जर्मनी यूनाइटेड किंगडम |
भाषा | English |
लागत | $32 million |
कुल कारोबार | $108,709,522 .[१] |
द रीडर , 2008 की एक ड्रामा फिल्म है जो बर्नार्ड श्लिंक के 1995 में जर्मन में इसी नाम से प्रकाशित उपन्यास पर आधारित है। इस फिल्म के रूपांतरण का लेखन डेविड हेअर ने और निर्देशन स्टीफन डॉल्ड्री ने किया। रॉल्फ फिएंस और केट विंस्लेट के साथ-साथ युवा अभिनेता डेविड क्रॉस ने भी इस में अभिनय किया। निर्माता एंथॉनी मिंग़ेला और सिडनी पॉलैक की यह अंतिम फिल्म थी जिन दोनों की मृत्यु इसके रिलीज़ होने से पहले हो गई। फिल्म का निर्माण सितम्बर 2007 को जर्मनी में शुरू हुआ और 10 दिसम्बर 2008 को इस फिल्म को सीमित तौर पर रिलीज़ किया गया।
यह फिल्म एक जर्मन वकील, माइकल बर्ग की कहानी है जिसका 1950 के दशक के उत्तरार्ध में अपने किशोरावस्था में हैना श्मित्ज़ नाम की एक उम्रदराज़ (उम्र में बड़ी) महिला के साथ प्रेमसंबंध था जो बाद में गायब हो जाती है और कुछ वर्षों के बाद एक अभियुक्त के रूप में सामने आती है। द्वितीय विश्व युद्ध के बाद के वर्षों में नाज़ी बंदी शिविर के एक गार्ड के रूप में कार्यरत होने की वजह से होने वाले युद्ध अपराध के एक मुक़दमे में उसे एक अभियुक्त के रूप में पेश किया गया था। माइकल को पता चल जाता है कि हैना एक ऐसा व्यक्तिगत रहस्य उससे छिपा रही है जिसे वह नाज़ी अतीत से भी बदतर मानती है लेकिन वह एक ऐसा रहस्य था जिसके खुलने पर उसके मुक़दमे में कुछ मदद मिल सकती थी।
अपने कला-प्रदर्शन के लिए विंस्लेट की और युवा माइकल का किरदार निभाने वाले डेविड क्रॉस की बड़ी तारीफ की गई। विंस्लेट की तारीफ़ की गई और उन्हें सर्वश्रेष्ठ सहायक अभिनेत्री के लिए गोल्डेन ग्लोब अवार्ड, सर्वश्रेष्ठ अभिनेत्री के लिए BAFTA अवार्ड, उत्कृष्ट सहायक अभिनेत्री के लिए स्क्रीन एक्टर्स गिल्ड अवार्ड और इस फिल्म में अपनी भूमिका के लिए 81वें अकेडमी अवार्ड्स में सर्वश्रेष्ठ अभिनेत्री के लिए अकेडमी अवार्ड से सम्मानित किया गया। इस फिल्म को कई अन्य प्रमुख पुरस्कारों के लिए भी नामांकित किया गया है।
कथानक
द रीडर का आरंभ 1995 के बर्लिन से होता है, जहां माइकल बर्ग (रॉल्फ फिएंस) उस महिला के लिए नाश्ता बना रहा है जिसने उसके साथ रात बिताई है। उसके चले जाने के बाद, माइकल एस-बॉन की एक ट्राम लाइन को देखता है और 1958 के न्यूस्टैड्ट में एक ट्राम के फ्लैश बैक (अतीतावलोकन) में चला जाता है। तबीयत बिगड़ जाने की वजह से किशोर माइकल (डेविड क्रॉस) उतर जाता है और सड़क के किनारे-किनारे आगे की ओर चलने लगता है और अंत में पास के अपार्टमेन्ट की एक इमारत के प्रवेशद्वार पर रूक कर उल्टी करता है। हैना श्मित्ज़ (केट विंस्लेट), ट्राम कंडक्टर, उसके पास आती है और घर लौटने में उसकी मदद करती है।
माइकल का रोग परीक्षण करने पर पाया जाता है कि उसे स्कार्लेट ज्वर हुआ है और उसे अगले तीन महीने तक घर पर आराम करने की हिदायत दी जाती है। रोगमुक्त होने के बाद वह हैना से मुलाकात करता है। 36 वर्षीय हैना उस 15 वर्षीय लड़के को पथ-भ्रमित कर देती है और उसके साथ एक प्रेमसंबंध की शुरुआत करती है। उसके अपार्टमेन्ट में अपने संपर्क के दौरान, वह उसके सम्मुख उन साहित्यिक रचनाओं को पढ़ कर सुनाता है जिसकी वह पढ़ाई कर रहा है, जैसे - द ओडिसी, द लेडी विथ द लिटिल डॉग, एडवेंचर्स ऑफ़ हकलबेरी फिन और टिनटिन . एक साइकिल यात्रा के बाद, हैना को पता चलता है कि ट्राम कंपनी में एक क्लर्क की नौकरी के लिए उसकी पदोन्नति होने जा रही है। वह किसी तरह का कोई निशान छोड़े बिना लापता हो जाती है।
दर्शक, व्यस्क माइकल को एक वकील के रूप में 1966 में हीडलबर्ग विश्वविद्यालय के लॉ स्कूल में देखते हैं। प्रोफेसर रॉल (ब्रूनो गैंज़), एक शिविर उत्तरजीवी, द्वारा प्रशिक्षित एक विशेष सेमिनार (संगोष्ठी) के भाग के रूप में, वह एक मुक़दमे (फ्रैंकफर्ट ऑशविट्ज़ मुकदमों की तरह) का अवलोकन करता है जिसमें कई महिलाओं पर यह आरोप था कि वे लोग एक जलती हुई चर्च में 300 यहूदी महिलाओं के मौत के जिम्मेदार हैं जब वे 1944 के ऑशविट्ज़ के परित्याग के कारण होने वाली मृत्यु यात्रा (डेथ मार्च) के SS गार्ड्स थे। हैना भी उन अभियुक्तों में से एक है।
उसे देखकर माइकल दंग रह जाता है और स्वयं एक पूर्व शिविर का दौरा करता है। मुकदमा सेमिनार से अलग हो जाता है और साथ-ही-साथ एक छात्र गुस्से में यह कहने लगता है कि इससे सीखने लायक कुछ भी नहीं है क्योंकि यहां सिर्फ बुरे कर्म हुए हैं और इसलिए जर्मनों की उम्रदराज़ पीढ़ी को अपनी नाकामी के लिए स्वयं को मार डालना चाहिए।
इलाना माथर (अलेक्जेंड्रा मारिया लारा) की गवाही ही महत्वपूर्ण सबूत है। वह एक संस्मरण की लेखिका है जिसमें उन्होंने यह बताया है कि किस तरह वह और उसकी मां बच गई। उसकी मां भी अदालत में गवाही देती है। अपने साथी अभियुक्तों से भिन्न, हैना कबूल करती है कि ऑशविट्ज़ एक एक्स्टर्मिनेशन कैंप (तबाही शिविर) था और वह यह भी कबूल करती है कि जिन दस महिलाओं को उसने हर महीने के Selektion (सेलेक्शन) के दौरान चुना, उन्हें गैस देकर मार डाला गया। अन्य अभियुक्तों के दबाव के बावजूद, वह चर्च में आग वाली रिपोर्ट की लेखाकारिता से इनकार करती है लेकिन एक हस्तलेखन नमूने की मांग को पूरा करने के बजाय वह इस इल्ज़ाम को कबूल कर लेती है।
माइकल को तब हैना के उस रहस्य का पता चल जाता है: वह निरक्षर है और उसने इस बात को जीवन भर छिपा कर रखा है। अन्य महिला गार्ड जो यह दावा करती हैं कि उसने यह रिपोर्ट लिखी, वे हैना पर इसकी जिम्मेदारी का इल्ज़ाम लगाने के लिए झूठ बोल रही हैं। माइकल रॉल को सूचित करता है कि उसके पास उन अभियुक्तों में से एक के अनुकूल सूचना है लेकिन वह कुछ करने के प्रति आश्वस्त नहीं हैं क्योंकि वह इसका खुलासा नहीं करना चाहती है। रॉल उसे बताता है कि यदि उसने अतीत से कुछ नहीं सीखा है तो उसे इस सेमिनार से कोई मतलब नहीं है।
चर्च में हुई मौतों में कबूल किए गए लेकिन झूठे नेतृत्व की भूमिका के लिए हैना को आजीवन कैद की सजा मिलती है जबकि अन्य अभियुक्त बहुत कम समय के लिए सजा पाते हैं। इस बीच माइकल की शादी होती है, उसकी एक बेटी होती है और उसका तलाक भी हो जाता है। अपने प्रेमसंबंध काल की अपनी पुस्तकों और नोट्स को पुनः खोजकर, वह उन्हें एक टेप रिकॉर्डर में पढ़ना शुरू कर देता है। वह हैना को कैसेट टेप, टेप रिकॉर्डर और पुस्तकें भेजता है। अंततः वह पढ़ना और लिखना सीख जाती है और वह भी उसे लिखती है।
माइकल फिर उसे नहीं लिखता है या उससे मुलाकात नहीं करता है लेकिन टेप भेजता रहता है और 1988 में एक जेल अधिकारी (लिंडा बैसेट) उसे टेलीफोन करती है और हैना की आगामी रिहाई के बाद उसके समाज में पुनर्निवास के लिए मदद मांगती है। वह उसके रहने और उसके लिए एक नौकरी का बंदोबस्त कर देता है और अंततः उससे मुलाकात करता है। 30 वर्ष बाद जब वे मिलते हैं, वह उससे कुछ हद तक दूर ही रहता है और उसका सामना करता है जो उसने अपने अतीत से सीखा है। अंत में दोनों निराश होकर लौट जाते हैं। अपनी रिहाई से पहले की रात को हैना फांसी लगाकर आत्महत्या कर लेती है तथा माइकल के लिए एक चाय के टिन में नकद और एक नोट छोड़ जाती है जिसमें यह लिखा होता है कि वह उस चाय के टिन में रखे नकद और बैंक के खाते से कुछ पैसे लेकर इलाना को दे दे।
माइकल न्यूयॉर्क के लिए चल पड़ता है। वह इलाना (लेना ऑलिन) से मिलता है और हैना के साथ अपने पिछले रिश्ते को कबूल करता है। वह उसे आत्महत्या नोट के बारे में बताता है और उसे यह भी बताता है कि हैना अपने अधिकांश जीवनकाल में निरक्षर थी। इलाना माइकल को बताती है कि शिविरों में सीखने लायक कुछ भी नहीं है। माइकल यह सुझाव देता है कि वह इन पैसों को किसी ऐसे संगठन को दान कर देना चाहता है जो वयस्क निरक्षरता, खासकर किसी यहूदी, के लिए संघर्ष करता हो। वह इससे सहमत हो जाती है। इलाना चाय के टिन को अपने पास रख लेती है क्योंकि यह ऑशविट्ज़ में उससे चुराए गए चाय के टिन के जैसा ही है।
हैना के कब्र पर माइकल का अपनी बेटी जूलिया के साथ पुनर्मिलन और उसे हैना की कहानी सुनाने की शुरुआत के साथ इस फिल्म की समाप्त होती है।
कास्ट (भूमिका)
- हैना श्मित्ज़ के रूप में केट विंस्लेट. वास्तव में विंस्लेट ही इस भूमिका के लिए पहली पसंद थी लेकिन शुरू-शुरू में वह रिवॉल्यूशनरी रोड के शेड्यूल के साथ एस फिल्म के शेड्यूल के टकराव के कारण इस भूमिका के अभिनय के लिए सक्षम नहीं थी और इसलिए उसकी जगह अभिनेत्री निकोल किडमैन को लिया गया। हालांकि, फिल्मांकन शुरू होने के एक महीने के भीतर ही किडमैन ने अपनी गर्भावस्था के कारण यह भूमिका छोड़ दी जिससे विंस्लेट को इस फिल्म से फिर जुड़ने का मौका मिल गया।[२] एंटरटेनमेंट वीकली ने रिपोर्ट दी है कि "हैना के शांत मोहिनी से कैद युद्ध अपराधी की आयु को दर्शाने के लिए विंस्लेट को श्रृंगार और कृत्रिम तैयारी में प्रतिदिन साढ़े सात घंटे गुजारना पड़ता था।"[३]
- माइकल बर्ग के रूप में डेविड क्रॉस जब वह 15 वर्ष का रहता है और जर्मनी के द्वितीय विश्व युद्ध के बाद हैना के प्यार में पड़ जाता है और 16 वर्ष का हो जाता है और जब वह एक 23 वर्षीय छात्र रहता है।
- वयस्क माइकल बर्ग के रूप में रॉल्फ फिएंस. एंटरटेनमेंट वीकली की लिसा श्वार्ज़बॉम लिखती है कि "रॉल्फ फिएंस के पास शायद सबसे मुश्किल काम है जिसमें वह उदास वयस्क माइकल की भूमिका निभाता है -- जिसकी कल्पना हम लेखक के एक संस्करण के रूप में कर सकते हैं। फिएंस सदा दुखी रहने वाले किसी व्यक्ति के मूलभूत व्यवहार का अभिनय करने में उस्ताद है।[४]
- युवा इलाना माथर के रूप में अलेक्जेंड्रा मारिया लारा, बंदी शिविर की एक पूर्व शिकार जहां हैना श्मित्ज़ एक गार्ड के रूप में काम करती थी।
- प्रोफेसर रॉल के रूप में ब्रूनो गैंज़, एक हॉलोकॉस्ट (आहुति) उत्तरजीवी और हीडलबर्ग विश्वविद्यालय में माइकल के शिक्षकों में से एक.
- रोज़ माथर (इलाना की मां) के रूप में लेना ऑलिन जो हैना श्मित्ज़ के मुक़दमे के दौरान अपनी बेटी की तरफ से गवाही देती है। वह उम्रदराज़ इलाना माथर की भूमिका भी निभाती है जिसके साथ माइकल फिल्म के अंत में मुलाकात करता है।
- सोफी के रूप में विजनेसा फेर्किक.
- माइकल बर्ग की बेटी, जूलिया के रूप में हन्ना हर्ज़स्प्रंग
- मार्था के रूप में कैरॉलिन हरफर्थ, विश्वविद्यालय में माइकल की माशूका
- न्यायाधीश के रूप में बरग़ार्ट क्लॉबनर (Burghart Klaußner)
निर्माण
अप्रैल 1998 में, मीरामैक्स फिल्म्स को बर्नार्ड श्लिंक द्वारा 1995 के जर्मन उपन्यास द रीडर का अधिकार प्राप्त हुआ[५] तथा स्टीफन डॉल्ड्री को फिल्म के रूपांतरण का निर्देशन करने के लिए हस्ताक्षरित करने और अभिनेता रॉल्फ फिएंस को मुख्य भूमिका में कास्ट करने के तुरंत बाद सितम्बर 2007 में प्रिंसिपल फोटोग्राफी का काम शुरू हुआ।[६][७] मूलतः केट विंस्लेट को हैना के रूप में कास्ट किया गया था लेकिन समय-सूची की कठिनाइयों की वजह से उसे यह फिल्म छोड़नी पड़ी और उसकी जगह निकोल किडमैन को कास्ट किया गया।[८] जनवरी 2008 में, निकोल किडमैन ने प्राथमिक कारण के रूप में अपनी नई गर्भावस्था का हवाला देते हुए इस परियोजना को छोड़ दिया। अब तक उस पर कोई दृश्य नहीं फिल्माया गया था इसलिए स्टूडियो, निर्माण की समय-सूची को प्रभावित किए बिना विंस्लेट को मुख्य भूमिका में पुनः कास्ट करने में सक्षम था।[२]
फिल्मांकन का काम बर्लिन और गॉर्लित्ज़ (Görlitz) के शहरों में संपन्न हुआ और इसकी समाप्ति 14 जुलाई को कोलोन (Cologne) में की गई।[९] फिल्म निर्माताओं को जर्मनी के संघीय फिल्म बोर्ड (जर्मनी'स फेडरल फिल्म बोर्ड) से US$718,752 (7,18,752 अमेरिकी डॉलर) प्राप्त हुआ।[१०] कुल मिलाकर, स्टूडियो को जर्मनी के क्षेत्रीय और संघीय सहायक से US$4.1 मिलियन (1 मिलियन = 10 लाख) प्राप्त हुआ।[११]
श्लिंक ने जर्मन के बजाय अंग्रेजी में इस फिल्म की शूटिंग करने पर ज़ोर दिया क्योंकि इसने पश्च-नरसंहारक समाज के रहन-सहन के बारे में कई सवाल खड़े कर दिए जो मध्य-सदी की जर्मनी के पार तक चला गया। डॉल्ड्री और हेअर ने श्लिंक के साथ उपन्यास में वर्णित स्थानों की यात्रा की और जर्मन इतिहास के उस अवधि के बारे में वृत्तचित्रों का अवलोकन किया एवं उन महिलाओं के बारे में लिखी गई पुस्तकों और लेखों को पढ़ा जिन्होंने शिविरों में SS गार्ड के रूप में काम किया था। हेअर, जिसने उपन्यास में लंबे आंतरिक एकालाप प्रदान करने के लिए एक पार्श्वस्वर वर्णन के उपयोग को खारिज कर दिया, उसने इस फिल्म की समाप्ति में परिवर्तन कर दिया ताकि माइकल अपनी बेटी को हैना और अपनी कहानी सुनाना शुरू कर सके। उसने समझाया "यह, संचार के एक सशक्त साधन के रूप में और अन्य समय में संचार के एक विकल्प के रूप में, साहित्य के बारे में है".[८]
प्राथमिक कलाकारों, जिनमें से सभी फिएंस, ऑलिन और विंस्लेट के अलावा जर्मन थे, उन्होंने क्रॉस के स्वरचिन्ह की बराबरी करने का फैसला किया क्योंकि उसने इस फिल्म के लिए अभी-अभी अंग्रेजी सीखा था।[८]
छायाकार के रूप में रोजर डिएकिंस की जगह क्रिस मेंगेस को लिया गया।
इस फिल्म के निर्माताओं में से एक, स्कॉट रुडिन, ने रिलीज़ की तारीख के बारे में एक विवाद को लेकर इसके निर्माण को छोड़ दिया और क्रेडिट (नाम) सूची से अपना नाम तक हटा दिया। रुडिन का मत हार्वे वीनस्टीन से भिन्न था "क्योंकि वह डाउट और रिवोल्यूशनरी रोड के साथ ऑस्कर के लिए काम नहीं करना चाहता था जिसमें विंस्लेट भी स्टार थी।"[१२] केट विंस्लेट ने द रीडर के लिए अकेडमी अवार्ड्स के लिए सर्वश्रेष्ठ अभिनेत्री का ख़िताब जीता, जिस फिल्म के लिए उसे सर्वश्रेष्ठ सहायक अभिनेत्री के रूप में गोल्डन ग्लोब से सम्मानित किया गया है। मार्क कैरो लिखते हैं, "चूंकि विंस्लेट दोनों मूवी के लिए सर्वश्रेष्ठ अभिनेत्री का नामांकन नहीं पा सकी इसलिए वीनस्टीन कंपनी ने एक शिष्टाचार के रूप में द रीडर के लिए उसे सहायक अभिनेत्री के लिए स्थानांतरित कर दिया."[१३]
रिलीज़
10 दिसम्बर 2008 को 8 थिएटरों में द रीडर का एक सीमित रिलीज़ किया गया जिसने अपने उद्घाटन सप्ताहांत में डोमेस्टिक बॉक्स ऑफिस पर कुल $168,051 की कमाई की। 30 जनवरी 2009 को इस फिल्म का विस्तृत रिलीज़ हुआ जिसने डोमेस्टिक बॉक्स ऑफिस पर कुल $2,380,376 की कमाई की। केट विंस्लेट के ऑस्कर जीतने के बाद के सप्ताहांत में 27 फ़रवरी 2009 को 1,203 थिएटरों में इस मूवी का सर्वव्यापक रिलीज़ किया गया।
4 सितम्बर 2009 तक, इस फिल्म ने डोमेस्टिक बॉक्स ऑफिस पर कुल $34,194,407 और दुनिया भर में कुल $108,709,522 की कमाई की है।[१४] 14 अप्रैल (डीवीडी)[१५] और 28 अप्रैल (ब्लू-रे) 2009[१६] को US में एवं 25 मई 2009 (दोनों संस्करणों)[१७] को UK में इस मूवी को रिलीज़ किया गया। 4 सितम्बर 2009[१८] को जर्मनी में दो डीवीडी संस्करणों (एकल डिस्क संस्करण और 2-डिस्क विशेष संस्करण) और ब्लू-रे को रिलीज़ किया गया।
रिसेप्शन (अभिग्रहण)
इस फिल्म के लिए समालोचनात्मक रिसेप्शन मिला-जुलाकर सकारात्मक था जिसका रॉटेन टोमैटोज़ पर 62 प्रतिशत का दर्ज़ा रहा। वैराइटी ने लिखा कि यह फिल्म सुस्पष्ट और नाटकीय थी लेकिन यह "तीव्र प्रभाव के बिना अनिवार्य रूप से मस्तिष्क के एक अनुभव के रूप में मिल" गया।"[१९] द न्यूयॉर्क टाइम्स में मैनोह्ला डार्गिस इस फिल्म की फ्लैश बैक संरचना और कलात्मक ढंग से भयानक विषयों का वर्णन करने की इसकी प्रवृत्ति के प्रति बहुत समालोचनात्मक है।[२०]
...आपको संदेह करना पड़ता है जो वास्तव में चाहता है या शायद उसे आवश्यकता है कि वह उस हॉलोकॉस्ट के बारे में कोई दूसरी मूवी देखे जो बड़े कलात्मक ढंग से इसकी भयावहता को छलके आंसुओं से ढंक देता है और हमलोगों को मृत्यु-शिविर के एक गार्ड पर दया करने की प्रार्थना करता है। आप इस पर भी बहस कर सकते है कि फिल्म वास्तव में हॉलोकॉस्ट के बारे में नहीं है बल्कि उस पीढ़ी के बारे में है जो इसके साये में पला-बढ़ा जिस पर पुस्तक में भी ज़ोर दिया गया है। लेकिन फिल्म न तो हॉलोकॉस्ट के बारे में है और न ही उन जर्मनों के बारे में है जो इसकी विरासत से जुड़े हैं: यह दर्शकों को एक ऐसी ऐतिहासिक त्रासदी के बारे में अच्छा महसूस कराने के बारे में है जो हर नए रूचिकर प्रक्षेप के साथ मंद होने लगता है।[२०]
द लॉस एंजिल्स टाइम्स में लिखते हुए, पैट्रिक गोल्डस्टीन ने कहा "पिक्चर की सबसे बड़ी समस्या यह है कि यह अपने स्रोत सामग्री के द्रुतशीतन तीव्रता को साफ-साफ नहीं पकड़ती है" और कहा कि अधिकांश फिल्म समालोचकों द्वारा फिल्म के प्रति एक "विस्तारित फीकी प्रारंभिक प्रतिक्रिया" थी।[२१]
रॉन रॉज़ेनबॉम हैना की निरक्षरता पर फिल्म के निर्धारण के प्रति अत्यधिक समालोचनात्मक थे।
"इतना सब कुछ निरक्षरता की गहरी से गहरी शर्म से निर्मित है -- इस तथ्य के बावजूद कि 300 लोगों को जलाकर मार डालने में पढ़ने की दक्षता की आवश्यकता नहीं है -- कि उपन्यास (उनके द्वारा जो इसके हास्यपूर्ण प्रस्तावना को खरीदते हैं, शायद इसलिए क्योंकि इसे "उत्कृष्ट" और "प्रगाढ़" घोषित किया गया है) के कुछ पूजनीय वृत्तांत वास्तव में यह पुष्टि करते हुए प्रतीत होते हैं कि निरक्षरता, सामूहिक हत्या में भाग लेने से भी ज्यादा शर्म की बात है।.. पढ़ने की दक्षता का अभाव होना, 300 लोगों की चीख को पशु के समान चुपचाप सुनने से ज्यादा शर्मनाक है जब उन्हें एक बंद चर्च में जलाकर मार डाला जाता है जिस समय आप उन्हें आग से भागने से रोकने के लिए पहरा दे रहे होते हैं। हालांकि हैना ने जो किया है, जाहिर है कि उसे फिल्म में नहीं दिखाया गया है।"[२२]
द हॉलीवुड रिपोर्टर में किर्क हनीकट अधिक उदार था जिसके अनुसार पिक्चर का समापन हॉलोकॉस्ट में मिलीभगत के बारे में समालोचनात्मक सवाल उठाने के लिए एक "सु-कथित भविष्यकालीन कहानी" के साथ-साथ "अशांतिकर" थी।[२३] उसने "साहसी, तीव्र प्रदर्शन" के लिए विंस्लेट और क्रॉस की प्रशंसा की और कहा कि ऑलिन और गैंज़ "यादगार प्रतीति" में बदल गए हैं।[२३] उन्होंने लिखा है कि "उत्तम पेशेवर पॉलिश" के लिए इस फिल्म पर छायाकार क्रिस मेंगेस और रोजर डिएकिंस का एक उधार है।[२३] मैंक्स इंडिपेंडेंट के कॉल्म एंड्रयू ने भी इसे उच्च दर्ज़ा दिया और कहा कि इस फिल्म में "अति भावुक या नाटकीय बनने के अनगिनत अवसर थे और यह उनमें से प्रत्येक को रोकता है जिसके परिणामस्वरूप निष्कर्ष के तौर पर इस फिल्म में आपको यह नहीं मालूम हैं कि किस गुणवत्ता की तारीफ की जाए".[२४]
हफिंगटन पोस्ट में, थेल्मा एडम्स ने हैना और माइकल के बीच जो संबंध देखा उसे उन्होंने गलत संबंध की संज्ञा दी जो मूवी में किसी भी ऐतिहासिक सवाल से ज्यादा अशांतिकर थी:
माइकल शोषण का शिकार है और उसका शोषक मात्र एक मादक सेवानिवृत्त ऑशविट्ज़ गार्ड है। आप उनके गुप्तभेंट और इसके परिणाम को एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी में अपराध को पारित करने वाले जर्मनों की दोनों पीढ़ियों का एक लक्षण कह सकते हैं, लेकिन उससे यह स्पष्ट नहीं होता है कि फिल्मनिर्माताओं ने डॉल्ड्री और हेअर को सेक्स दृश्यों में विलासितापूर्वक क्यों दर्शाया -- और इसे इतना रूचिकर क्यों बनाया कि दर्शक इसे नहीं देख सकते क्योंकि यह बाल अश्लील साहित्य है।[२५]
जब जवाब देने के लिए कहा गया तो हेअर ने कहा कि यह "सबसे हास्यास्पद बात है।.. उसे सुनिश्चित करने के लिए हमलोग इस हद तक चले गए हैं कि वास्तव में यह वही है जिसमें इसे नहीं बदलना था। यह पुस्तक बहुत अधिक कामुक है।" डॉल्ड्री ने आगे कहा, "वह एक जवान आदमी है जो एक उम्रदराज़ औरत के प्यार में पड़ जाता है जो जटिल, दुर्वोध और वशीकरणी है। यही कहानी है।"[२६]
फिल्म, 2008 के सर्वश्रेष्ठ फिल्मों के विभिन्न समालोचकों के शीर्ष दस सूची पर दिखलाई दिया। द न्यूयॉर्क ऑब्ज़र्वर के रेक्स रीड ने इसे 2008 का द्वितीय सर्वश्रेष्ठ फिल्म नाम दिया। द हॉलीवुड रिपोर्टर के स्टीफन फार्बर ने इसे 2008 का चतुर्थ सर्वश्रेष्ठ फिल्म नाम दिया,[२७] द ए.वी. क्लब के टाशा रॉबिन्सन ने इसे 2008 की आठवीं सर्वश्रेष्ठ फिल्म नाम दिया[२७] और शिकागो सन-टाइम्स के रोजर एबर्ट ने इसे अपने अश्रेणीत शीर्ष 20 सूची में शामिल किया।[२७]
मूवी में विंस्लेट के काम को विशेष प्रशंसा मिली जो 2008/2009 के अवार्ड सीज़न में मुख्य पुरस्कारों को हासिल करता चला गया जिसमें निम्नलिखित अवार्ड शामिल थें: गोल्डेन ग्लोब, क्रिटिक्स च्वाइस अवार्ड, स्क्रीन एक्टर्स गिल्ड अवार्ड, BAFTA और अंततः सर्वश्रेष्ठ अभिनेत्री के लिए अकेडमी अवार्ड.
पुरस्कार और नामांकन
सन्दर्भ
बाहरी कड़ियाँ
लुआ त्रुटि mw.title.lua में पंक्ति 318 पर: bad argument #2 to 'title.new' (unrecognized namespace name 'Portal')।
- द रीडर का ऑफिसियल वेबसाइट
- साँचा:imdb title
- साँचा:imsdb
- The Reader ऑलमूवी पर
- साँचा:rotten-tomatoes
- साँचा:mojo title
- साँचा:metacritic film
[[श्रेणी:सर्वश्रेष्ठ सहायक अभिनेत्री के लिए गोल्डेन ग्लोब जीतने वाली कला-प्रदर्शन की विशेषता वाली फिल्में]]
- ↑ स्क्रिप्ट त्रुटि: "citation/CS1" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।
- ↑ अ आ साँचा:cite news
- ↑ जेफ़ लैब्रेक़, "बेस्ट एक्ट्रेस," एंटरटेनमेंट वीकली 1032/1033 (30 जनवरी/6 फ़रवरी 2009): 45.
- ↑ लिसा श्वार्ज़बॉम, "रिव्यू ऑफ़ द रीडर, " एंटरटेनमेंट वीकली 1026 (19 दिसम्बर 2008): 43.
- ↑ साँचा:cite news
- ↑ साँचा:cite news
- ↑ साँचा:cite news
- ↑ अ आ इ कैमिनर, एरियल. स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।"ट्रांसलेटिंग लव ऐंड द अनस्पीकेबल." स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।न्यूयॉर्क टाइम्स. स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।5 दिसम्बर 2008. स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।
- ↑ साँचा:cite news
- ↑ साँचा:cite news
- ↑ साँचा:cite news
- ↑ साँचा:cite journal
- ↑ साँचा:cite journal
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ साँचा:cite web
- ↑ मैककार्थी, टोड. स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।"द रीडर." स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।वेराइटी. स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।30 नवम्बर 2008. स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।
- ↑ अ आ डार्गिस, मैनोह्ला. स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।"इनोसेंस इज़ लॉस्ट इन पोस्टवार जर्मनी." स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।न्यूयॉर्क टाइम्स. स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।10 दिसम्बर 2008. स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।
- ↑ गोल्डस्टीन, पैट्रिक. स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।"नो ऑस्कर ग्लोरी फॉर 'द रीडर'?" स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।लॉस एंजिल्स टाइम्स. स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।3 दिसम्बर 2008. स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।
- ↑ रॉन रॉज़ेनबॉम: "डॉन्ट गिव ऐन ऑस्कर टु द रीडर ", स्लेट 2/9/2009 http://www.slate.com/id/2210804/pagenum/2 स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।
- ↑ अ आ इ हनीकट, किर्क."फिल्म रिव्यू: द रीडर."30 नवम्बर 2008.
- ↑ कॉल्म एंड्रयू द्वारा समीक्षा स्क्रिप्ट त्रुटि: "webarchive" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।, IOM टुडे
- ↑ साँचा:cite news
- ↑ साँचा:cite news
- ↑ अ आ इ साँचा:cite web