थाई लिपि

मुक्त ज्ञानकोश विकिपीडिया से
(थाई वर्णमाला से अनुप्रेषित)
नेविगेशन पर जाएँ खोज पर जाएँ
थाई लिपि में बौद्ध सूत्र

थाई लिपि (थाई भाषा: อักษรไทย, अक्षरथय, àksǒn thai), थाई भाषा के अलावा थाईलैण्ड की अन्य अल्पसंख्यक भाषाएँ लिखने के लिये प्रयुक्त होती है।

थाई लिपि में ४४ व्यंजन (थाई : พยัญชนะ, बयञचन) और १५ स्वर (थाई : สระ, सर) हैं। थाई स्वरों के कम से कम २८ रूप होते हैं तथा चार टोन-मार्क (थाई : วรรณยุกต์ या วรรณยุต, वन्नयुक/वन्नयुत) होते हैं। देवनागरी की तरह थाई लिपि भी बाएँ से दाएँ लिखी जाती है। इसमें भी मात्राएँ व्यंजन के उपर, नीचे, पहले या बाद में लगाई जाती हैं।

थाई लिपि के अपने अंक भी हैं जो हिन्दू अंक प्रणाली पर आधारित है। किन्तु अन्तर्राष्ट्रीय हिन्दू अंक प्रणाली का भी प्रायः उपयोग किया जाता है।

इतिहास

थाई वर्णमाला प्राचीन खमेर वर्णमाला (थाई : อักขระเขมร, अक्खर खमेर) से निकली है जो ब्राह्मी लिपि की दक्षिणी शाखा की एक लिपि है। इसे वट्टेलुट्टु या पल्लव लिपि भी कहते हैं। परम्परा के अनुसार थाई वर्णमाला १२८३ ई में महाराज रामगंहैंङ के द्वारा सृजित हुई थी।

वर्णमाला

वर्ण नाम रॉयल थाई IPA वर्ग (Class) देवनागरी
समकक्ष
थाई RTGS अर्थ आरम्भिक अन्तिम आरम्भिक अन्तिम
ก ไก่ ko kai मुर्गी k k [k] [k̚] मध्यम
ข ไข่ kho khai अंडा kh k [kʰ] [k̚] उच्च
ฃ ขวด kho khuat बोतल (पुराना) kh k [kʰ] [k̚] उच्च
ค ควาย kho khwai भैंस kh k [kʰ] [k̚] निम्न
ฅ คน kho khon आदमी (पुराना) kh k [kʰ] [k̚] निम्न
ฆ ระฆัง kho ra-khang घंटी kh k [kʰ] [k̚] निम्न
ง งู ngo ngu साँप ng ng [ŋ] [ŋ] निम्न
จ จาน cho chan थाली ch t [tɕ] [t̚] मध्यम
ฉ ฉิ่ง cho ching (झांझ का एक प्रकार है) ch  – [tɕʰ] उच्च
ช ช้าง cho chang हाथी ch t [tɕʰ] [t̚] निम्न
ซ โซ่ so so सांकल s t [s] [t̚] निम्न
ฌ เฌอ cho choe पेड़ ch  – [tɕʰ] निम्न
ญ หญิง yo ying औरत y n [j] [n] निम्न
ฎ ชฎา do cha-da (साफ़ा का एक प्रकार है) d t [d] [t̚] मध्यम
ฏ ปฏัก to pa-tak अंकुश t t [t] [t̚] मध्यम
ฐ ฐาน tho than (मूर्ति की) कुरसी th t [tʰ] [t̚] उच्च
ฑ มณโฑ tho montho मंदोदरी th t [tʰ] [t̚] निम्न
ฒ ผู้เฒ่า tho phu-thao बूढ़ा th t [tʰ] [t̚] निम्न
ณ เณร no nen श्रामणेर n n [n] [n] निम्न
ด เด็ก do dek बच्चा d t [d] [t̚] मध्यम
ต เต่า to tao कछुआ t t [t] [t̚] मध्यम
ถ ถุง tho thung बोरा th t [tʰ] [t̚] उच्च
ท ทหาร tho thahan सैनिक th t [tʰ] [t̚] निम्न
ธ ธง tho thong झंडा th t [tʰ] [t̚] निम्न
น หนู no nu चूहा n n [n] [n] निम्न
บ ใบไม้ bo baimai पत्ती b p [b] [p̚] मध्यम
ป ปลา po pla मछली p p [p] [p̚] मध्यम
ผ ผึ้ง pho phueng मधुमक्खी ph  – [pʰ] उच्च
ฝ ฝา fo fa ढक्कन f  – [f] उच्च
พ พาน pho phan (टांगों ट्रे का एक प्रकार है) ph p [pʰ] [p̚] निम्न
ฟ ฟัน fo fan दांत f p [f] [p̚] निम्न
ภ สำเภา pho sam-phao बादबानी ph p [pʰ] [p̚] निम्न
ม ม้า mo ma घोड़ा m m [m] [m] निम्न
ย ยักษ์ yo yak दैत्य, यक्ष y y [j] [j] निम्न
ร เรือ ro ruea नाव r n [r] [n] निम्न
ล ลิง lo ling बंदर l n [l] [n] निम्न
ว แหวน wo waen अंगूठी w w [w] [w] निम्न
ศ ศาลา so sala मंडप s t [s] [t̚] उच्च
ษ ฤๅษี so rue-si ऋषि s t [s] [t̚] उच्च
ส เสือ so suea बाघ s t [s] [t̚] उच्च
ห หีบ ho hip संदूक h [h] उच्च
ฬ จุฬา lo chu-la पतंग l n [l] [n] निम्न
อ อ่าง o ang परात *  – [ʔ] मध्यम
ฮ นกฮูก ho nok-huk उल्लू h  – [h] निम्न -

स्वर

प्रतीक नाम आईपीए शाही थाई लिपि
निहित a a a
– – निहित o o o
–รร– ro han * ɑ a
–ว– tua wo * ua ua
–วย sara uai uɛj uai
–อ sara o ɔː o
–อย sara oi ɔːj oi
–ะ sara a a
–ั – mai han-akat a a
–ัย sara ai ɑj ai
–ัว sara ua ua ua
–ัวะ sara ua uaʔ ua
–า sara a a
–าย sara ai aːj ai
–าว sara ao aːw ao
–ำ sara am ɑm am
–ิ sara i i i
–ิว sara io iw io
–ี sara i i
–ึ sara ue ɯ ue
–ื sara ue ɯː ue
–ุ sara u u u
–ู sara u u
เ– sara e e
เ–็ – sara e e e
เ–ะ sara e e
เ–ย sara oei ɤːj oei
เ–อ sara oe ɤː oe
เ–อะ sara oe ɤʔ oe
เ–ิ – sara oe ɤ oe
เ–ว sara eo eːw eo
เ–า sara ao aw ao
เ–าะ sara o ɔʔ o
เ–ีย sara ia iːa ia
เ–ียะ sara ia iaʔ ia
เ–ียว sara iao io iao
เ–ือ sara uea ɯːa uea
เ–ือะ sara uea ɯaʔ uea
แ– sara ae ɛː ae
แ–ะ sara ae ɛʔ ae
แ–็ – sara ae ɛ ae
แ–ว sara aeo ɛːw aeo
โ– sara o o
โ–ะ sara o o
ใ– sara ai mai muan ɑj ai
ไ– sara ai mai malai ɑj ai
ro rue (छोटी) * rue
ฤๅ ro rue (लंबी) * rɯː rue
lo lue (छोटी) * lue
ฦๅ lo lue (लंबी) * lɯː lue

थाई अंक

  • ๑ [nɯŋ2] : १
  • ๒ [sɔːŋ5] : २
  • ๓ [saːm5] : ३
  • ๔ [siː2] : ४
  • ๕ [haː3] : ५
  • ๖ [hok2] : ६
  • ๗ [ʨet2] : ७
  • ๘ [pεːt2] : ८
  • ๙ [kaːw3] : ९
  • 0 [suːn2] : ०

थाई लिपि का गोडेक लिप्यन्तरण

जॉर्ज कोडेक (George Cœdès) द्वारा प्रस्तुत लिप्यन्तरण योजना 'कोडेक योजना' कहलाती है। यह थाई और खमेर लिपियों के लिए है। इसका प्रकाशन उनके शिष्य उरैसी वरसारिन ने किया[१] लोग शाही थाई सामान्य लिप्यन्तरण प्रणाली (Royal Thai General System of Transcription) की अपेक्षा इसे अधिक पसंद करते हैं क्योंकि यह उत्क्रमणीया (रिवर्सिबल) है।

कोडेक लिप्यन्तरण योजना में ब्राह्मी लिपि से व्युत्पन्न लिपियों की लिप्यन्तरण योजना के कुछ अवयव उपस्थित हैं, उदाहरण के लिए- कण्ठ्य नासिक्य के लिए का प्रयोग तथा मैक्रोन का प्रयोग।

व्यञ्जन

थाईi
लिप्यन्तरण k kh k͟h g gh c ch j jh ñ
 
Thai  
transliteration ṭ̱ ṭh ḍh t th d dh n
 
Thai  
transliteration p ph p̱h b bh m
 
Thai ฤา ฦา
transliteration y r l v ś s h a

स्वर

थाई -ะ -า อิ อี อึ อื อุ อู เ- เ-ะ แ-ะ แ-
लिप्यन्तरण a ā i ī ị̄ u ū e eḥ eeḥ ee
Thai โ-ะ โ- เ-อะ เ-อ เ-าะ -อ เอือะ เอือ เอียะ เอีย อัวะ อัว
transliteration oḥ o eaḥ ea, ei ọh ị̄eaḥ ị̄ea ị̄eyḥ ị̄ey văḥ vă, va
Thai อำ ไ- ใ- เ-า
transliteration āṃ ai a͟i au

टोन का लिप्यन्तरण

थाई เสียงสามัญ เสียงเอก เสียงโท เสียงตรี เสียงจัตวา
वर्णन कोई टोन संकेत नहीं माई एक (टोन 1) माई दो (टोन 2) माई त्रि माई चत्त्व
लिप्यनतरण ka⁰ ka¹ ka² ka³ ka⁴
यूनिकोड संकेत U+2070

SUPERSCRIPT ZERO

U+00B9

SUPERSCRIPT ONE

U+00B2

SUPERSCRIPT TWO

U+00B3

SUPERSCRIPT THREE

U+2074

SUPERSCRIPT FOUR

थाई यूनिकोड

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
E00  
E10  
E20  
E30    ั  ิ  ี  ึ  ื  ุ  ู  ฺ ฿
E40    ็  ่  ้  ๊  ๋  ์  ํ  ๎
E50  
E60  
E70   ๿

इन्हें भी देखें

बाहरी कड़ियाँ

सन्दर्भ

  1. स्क्रिप्ट त्रुटि: "citation/CS1" ऐसा कोई मॉड्यूल नहीं है।